“乡愁步步生”的意思及全诗出处和翻译赏析

乡愁步步生”出自唐代杜荀鹤的《江岸秋思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chóu bù bù shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“乡愁步步生”全诗

《江岸秋思》
驱马傍江行,乡愁步步生
举鞭挥柳色,随手失蝉声。
秋稼缘长道,寒云约古城。
家贫遇丰岁,无地可归耕。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《江岸秋思》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《江岸秋思》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

驱马傍江行,
乡愁步步生。
举鞭挥柳色,
随手失蝉声。

秋稼缘长道,
寒云约古城。
家贫遇丰岁,
无地可归耕。

中文译文:
驾马靠近江岸行,
乡愁逐步产生。
举起鞭子挥舞柳树的颜色,
无意中失去了蝉鸣的声音。

秋天的庄稼沿着长长的道路,
寒云围绕着古老的城池。
虽然家境贫寒,却遇到了丰收的时节,
却找不到土地去耕种。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在江岸驱马行进时所产生的秋天思念乡愁的情感。诗人通过驾马傍江的场景,表达了自己的乡愁之情。他举起鞭子挥舞时,柳树的颜色在秋天的风中摇曳,但他却无意中失去了蝉鸣的声音,这暗示了他内心的孤寂和思乡之苦。

诗中的秋稼和长道,寒云和古城,构成了一幅富有秋天氛围的景色。秋稼象征着收获和丰收,而长道和古城则代表了岁月的长久和历史的沉淀。诗人描述了家境贫寒,却遇到了丰收的情景,却找不到土地去耕种。这反映了诗人的无奈和无依,也暗示了社会底层人士的困境和无处安身之苦。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅秋天的江岸景色和诗人内心的乡愁之情。通过对自然景物的描写和对个人遭遇的叙述,诗人表达了对家乡和丰收的向往,以及社会底层人士的无奈和困境。这首诗词以其真实而深刻的表达,深深触动着读者的心灵,并引发对人生和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乡愁步步生”全诗拼音读音对照参考

jiāng àn qiū sī
江岸秋思

qū mǎ bàng jiāng xíng, xiāng chóu bù bù shēng.
驱马傍江行,乡愁步步生。
jǔ biān huī liǔ sè, suí shǒu shī chán shēng.
举鞭挥柳色,随手失蝉声。
qiū jià yuán zhǎng dào, hán yún yuē gǔ chéng.
秋稼缘长道,寒云约古城。
jiā pín yù fēng suì, wú dì kě guī gēng.
家贫遇丰岁,无地可归耕。

“乡愁步步生”平仄韵脚

拼音:xiāng chóu bù bù shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乡愁步步生”的相关诗句

“乡愁步步生”的关联诗句

网友评论

* “乡愁步步生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡愁步步生”出自杜荀鹤的 《江岸秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。