“湖畔喜逢君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖畔喜逢君”全诗
诗中难得友,湖畔喜逢君。
冻把城根雪,风开岳面云。
苦吟吟不足,争忍话离群。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《浙中逢诗友》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词《浙中逢诗友》讲述了杜荀鹤在浙江(浙中)遇到了一位诗友的故事。在这个诗人稀有的友情中,他们共同创作了许多赋和文章。
诗中,杜荀鹤描述了当时的环境:冬天的城根覆盖着白雪,风吹开了岳山的云雾。这个景象与诗人内心的苦闷形成了对比,他苦闷地唱道,自己的才华无法得到更多的认可和欣赏。
然而,当他遇到这位诗友时,他充满了喜悦,因为他终于找到了一个可以与他分享创作的人。这种友情使他感到舒展和放松,可以忘记自己的离群之苦。
杜荀鹤通过这首诗表达了对友谊的向往和珍惜,并借此表达了他对文学创作困境的抱怨。这首诗强调了友情的稀有和珍贵,也反映了诗人不同寻常的独立思考和独特的创作风格。
中文译文:
到处有同人,多为赋与文。
诗中难得友,湖畔喜逢君。
冻把城根雪,风开岳面云。
苦吟吟不足,争忍话离群。
诗意和赏析:
这首诗是唐代杜荀鹤的一首颇为情感丰富的诗歌作品。诗人借用美丽的自然景色与内心的感受形成了鲜明的对比,表达了他在文学创作中的孤独和无奈,同时也表达了对友谊的向往和珍视。
诗中的“同人”指的是同样热爱文学创作的人,多数是爱好写作的文人。诗人描述了这样的人到处都有,但能成为真正的诗友的却很少。当他在湖边偶遇这位诗友时,诗人充满了喜悦和舒展,因为他终于遇到了一个能够分享创作的人。
诗中的冬天景色描写使诗篇显得寒冷而单调,与诗人内心的苦闷形成了强烈的对比。城根的雪和山上的云雾象征了冬天的严寒,而诗人的苦闷则反映了他对文学创作困境的忧虑。
整首诗虽然表达了诗人的苦闷和不满,但通过描写诗友的喜悦和欢愉,又体现出对友情的珍视和追求。这份珍贵的友情使诗人能够在创作中找到支持和欣赏,使他能够将心中的苦闷抛诸脑后,更加纵情地写诗作文。
这首诗表达了人们追求友情和支持的普遍心理,并通过对友情的描写和表达,展现了杜荀鹤自己独特的感情和思维世界。
“湖畔喜逢君”全诗拼音读音对照参考
zhè zhōng féng shī yǒu
浙中逢诗友
dào chù yǒu tóng rén, duō wèi fù yǔ wén.
到处有同人,多为赋与文。
shī zhōng nán de yǒu, hú pàn xǐ féng jūn.
诗中难得友,湖畔喜逢君。
dòng bǎ chéng gēn xuě, fēng kāi yuè miàn yún.
冻把城根雪,风开岳面云。
kǔ yín yín bù zú, zhēng rěn huà lí qún.
苦吟吟不足,争忍话离群。
“湖畔喜逢君”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。