“四海欲行遍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四海欲行遍”全诗
用心常合道,出语或伤时。
拟作闲人老,惭无识者嗤。
如今已无计,只得苦于诗。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《自述》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《自述》
四海欲行遍,不知终遇谁。
用心常合道,出语或伤时。
拟作闲人老,惭无识者嗤。
如今已无计,只得苦于诗。
中文译文:
我渴望环游四海,却不知最终会遇见谁。
我常常用心追求道义,但有时言语会伤人。
我自愿过上闲散的生活,却担心无知的人会嘲笑我。
如今我已经无计可施,只能苦苦地写诗。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜荀鹤的《自述》,通过自我陈述表达了诗人内心的苦闷和迷茫。诗人表达了自己对于广阔世界的渴望,但又不知道最终会遇到怎样的人和事。他心怀善意,常常追求道义,但有时言语之间却会伤害他人。诗人希望能过上闲散安逸的生活,但担心那些无知的人会嘲笑他的选择。
诗人在最后表示自己已经无计可施,只能通过写诗来宣泄内心的苦闷和迷茫。这首诗流露出诗人内心的孤独和无奈,他在世俗的环境中感到困顿,而诗歌成为他倾诉心声的唯一出口。诗人通过抒发内心的苦痛和无奈,表达了对于现实的反思和对于艺术的依赖。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的感受,情感真挚而深沉。诗人在表达自己的困境和无奈时没有选择抱怨,而是通过自省和自述来反思。这种坦诚和真实的表达方式使得诗人的内心情感得以真实地流露出来,给读者留下了深刻的印象。
“四海欲行遍”全诗拼音读音对照参考
zì shù
自述
sì hǎi yù xíng biàn, bù zhī zhōng yù shuí.
四海欲行遍,不知终遇谁。
yòng xīn cháng hé dào, chū yǔ huò shāng shí.
用心常合道,出语或伤时。
nǐ zuò xián rén lǎo, cán wú shí zhě chī.
拟作闲人老,惭无识者嗤。
rú jīn yǐ wú jì, zhǐ de kǔ yú shī.
如今已无计,只得苦于诗。
“四海欲行遍”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。