“兄弟团圞乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

兄弟团圞乐”出自唐代杜荀鹤的《乱后山中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiōng dì tuán luán lè,诗句平仄:平仄平平仄。

“兄弟团圞乐”全诗

《乱后山中作》
自从天下乱,日晚别庭闱。
兄弟团圞乐,羁孤远近归。
文章甘世薄,耕种喜山肥。
直待中兴后,方应出隐扉。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《乱后山中作》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《乱后山中作》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

自从天下乱,日晚别庭闱。
天下出现混乱时,我便在黄昏离开了朝宫。
兄弟团圞乐,羁孤远近归。
与兄弟一起欢聚的日子,如今大家四散远离。
文章甘世薄,耕种喜山肥。
我愿意在这个时代淡薄名利,在山中务农,享受丰收。
直待中兴后,方应出隐扉。
只有到中兴之后,我才会重新出山,回归宫庭的生活。

此诗表达了作者在乱世中的选择和态度。杜荀鹤选择了离开庭闱,躲避朝廷的权谋和矛盾,而是回到了深山中心无旁骛的生活。他坚持以耕种为生,享受大自然的宁静与丰收。在他看来,乱世中的名利并不重要,重要的是心境的安宁和身心的健康。

这首诗的诗意深邃,表现了杜荀鹤对于乱世的坦然接受和对自然生活的向往。他在乱世中看清了功利与权势的虚妄,更加珍视田园生活的宁静和安稳。他希望在乱世中保持独立的思考和宁静的生活状态,等待中兴之日的到来。

这首诗词展现了杜荀鹤独特的人生观和对于世事的看透、对于宁静和自然的向往。同时,也透露出作者对未来的期望和对于历史进程的信心。整体上,这首诗词通过展示作者的遭遇、选择和心境,传递出对于真实自我价值的思考和对于世俗纷扰的忖度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兄弟团圞乐”全诗拼音读音对照参考

luàn hòu shān zhōng zuò
乱后山中作

zì cóng tiān xià luàn, rì wǎn bié tíng wéi.
自从天下乱,日晚别庭闱。
xiōng dì tuán luán lè, jī gū yuǎn jìn guī.
兄弟团圞乐,羁孤远近归。
wén zhāng gān shì báo, gēng zhòng xǐ shān féi.
文章甘世薄,耕种喜山肥。
zhí dài zhōng xīng hòu, fāng yīng chū yǐn fēi.
直待中兴后,方应出隐扉。

“兄弟团圞乐”平仄韵脚

拼音:xiōng dì tuán luán lè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兄弟团圞乐”的相关诗句

“兄弟团圞乐”的关联诗句

网友评论

* “兄弟团圞乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兄弟团圞乐”出自杜荀鹤的 《乱后山中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。