“咸思雨露和”的意思及全诗出处和翻译赏析

咸思雨露和”出自唐代杜荀鹤的《长林山中闻贼退寄孟明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián sī yǔ lù hé,诗句平仄:平平仄仄平。

“咸思雨露和”全诗

《长林山中闻贼退寄孟明府》
一县今如此,残民数不多。
也知贤宰切,争奈乱兵何。
皆自干戈达,咸思雨露和
应怜住山者,头白未登科。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《长林山中闻贼退寄孟明府》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《长林山中闻贼退寄孟明府》是杜荀鹤创作的一首诗,描述了唐代时期长林山中盗贼退散后的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一县如今如此,残民已不多。
虽然知道贤宰的用心,但奈何乱兵依然存在。
他们都曾亲自拿起武器,却都思念和平。
应该怜惜山中的居民,他们头发已经花白还未登上科举。

诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代时期长林山中的景象,在这个地区,盗贼已经被击退,但是乱兵仍然存在,给人们带来了困扰。诗中表达了对于贤宰(指高官)的称赞和感激之情,认为他们为了维护社稷安宁,付出了巨大的努力。然而,面对乱兵的存在,人们依然无法享受和平与安全。

诗人通过抒发对于乱世的感慨和对于正直官员的敬仰,体现了人们对于和平稳定的向往。同时,诗人也表达了对于山中居民的同情与怜悯,他们在山中生活,没有机会登科举,过着艰苦的生活。

整首诗意味深长,抒发了诗人对于社会现状的关切和愿望。通过对于长林山中的情景的描绘,诗人展示了人们渴望和平和正义的心声。这首诗在反映社会现实的同时,也展现了诗人对于美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咸思雨露和”全诗拼音读音对照参考

cháng lín shān zhōng wén zéi tuì jì mèng míng fǔ
长林山中闻贼退寄孟明府

yī xiàn jīn rú cǐ, cán mín shù bù duō.
一县今如此,残民数不多。
yě zhī xián zǎi qiè, zhēng nài luàn bīng hé.
也知贤宰切,争奈乱兵何。
jiē zì gān gē dá, xián sī yǔ lù hé.
皆自干戈达,咸思雨露和。
yīng lián zhù shān zhě, tóu bái wèi dēng kē.
应怜住山者,头白未登科。

“咸思雨露和”平仄韵脚

拼音:xián sī yǔ lù hé
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咸思雨露和”的相关诗句

“咸思雨露和”的关联诗句

网友评论

* “咸思雨露和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咸思雨露和”出自杜荀鹤的 《长林山中闻贼退寄孟明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。