“不得不潸然”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得不潸然”出自唐代杜荀鹤的《将游湘湖有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dé bù shān rán,诗句平仄:仄平仄平平。

“不得不潸然”全诗

《将游湘湖有作》
一家相别意,不得不潸然
远作南方客,初登上水船。
岳钟思冷梦,湘月少残篇。
便有归来计,风波亦隔年。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《将游湘湖有作》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词《将游湘湖有作》是唐代杜荀鹤创作的作品,表达了离别情意和旅行的不易。

诗词的中文译文如下:

一家相别意,不得不潸然。
远作南方客,初登上水船。
岳钟思冷梦,湘月少残篇。
便有归来计,风波亦隔年。

诗词的诗意在于描绘了人与家人的离别之情。诗的开篇就道出了离别之意,心情是凄凉的,作者在离别时不得不潸然泪下。接着,诗人成为南方的客人,初次登上船只,开始了远行的旅程。在行船的途中,诗人感慨万千,想起了在岳阳、钟山等地的冷寂梦境,并惋惜自己在湘月作品上的不足。最后两句表达了诗人有意向着还乡的计划,然而风波可能隔了一年的时间。

整首诗词以简洁的语言描绘了离别的情景,表达了诗人对家人的思念之情以及旅行的艰辛和不易。诗人通过描绘自己的内心状态,展现了他对故土和亲人的眷恋之情。整首诗词以清淡的语言、深情的笔墨表达了离家远行的落寞与思念之情,展现了人在异地的环境中所面临的孤独和困惑,同时也传递了对故乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得不潸然”全诗拼音读音对照参考

jiāng yóu xiāng hú yǒu zuò
将游湘湖有作

yī jiā xiāng bié yì, bù dé bù shān rán.
一家相别意,不得不潸然。
yuǎn zuò nán fāng kè, chū dēng shàng shuǐ chuán.
远作南方客,初登上水船。
yuè zhōng sī lěng mèng, xiāng yuè shǎo cán piān.
岳钟思冷梦,湘月少残篇。
biàn yǒu guī lái jì, fēng bō yì gé nián.
便有归来计,风波亦隔年。

“不得不潸然”平仄韵脚

拼音:bù dé bù shān rán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得不潸然”的相关诗句

“不得不潸然”的关联诗句

网友评论

* “不得不潸然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得不潸然”出自杜荀鹤的 《将游湘湖有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。