“篇篇恨不奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

篇篇恨不奇”出自唐代杜荀鹤的《投李大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piān piān hèn bù qí,诗句平仄:平平仄仄平。

“篇篇恨不奇”全诗

《投李大夫》
自小僻于诗,篇篇恨不奇
苦吟无暇日,华发有多时。
进取门难见,升沈命未知。
秋风夜来急,还恐到京迟。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《投李大夫》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《投李大夫》,唐代杜荀鹤的诗。诗中表达了作者对自己的诗才不被看重的不满与自卑情绪,同时也抒发了对未来命运的不确定和对长久宦途的渴望。

诗中描绘了自己从小就对诗感兴趣,但篇篇作品都未能获得认可,让作者深感遗憾。他抱着困苦地吟咏,度过了许多光阴。现在,他的头发都变白了,时光已经过去了多少年。

在进取的道路上,作者遇到了许多阻碍,可能是指升迁官位的困难。他的命运依然未知,不知道未来将会怎样。秋风夜晚刮来,让他担心会因为迟到而耽误了去国都报考的机会。

这首诗通过描写作者的内心矛盾与渴望,表达了他对自己才华的渴求,一种对未来的不确定感,以及对长远宦途的向往。诗意深刻地表达了作者对自己才能与命运的焦虑和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篇篇恨不奇”全诗拼音读音对照参考

tóu lǐ dài fū
投李大夫

zì xiǎo pì yú shī, piān piān hèn bù qí.
自小僻于诗,篇篇恨不奇。
kǔ yín wú xiá rì, huá fà yǒu duō shí.
苦吟无暇日,华发有多时。
jìn qǔ mén nán jiàn, shēng shěn mìng wèi zhī.
进取门难见,升沈命未知。
qiū fēng yè lái jí, hái kǒng dào jīng chí.
秋风夜来急,还恐到京迟。

“篇篇恨不奇”平仄韵脚

拼音:piān piān hèn bù qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篇篇恨不奇”的相关诗句

“篇篇恨不奇”的关联诗句

网友评论

* “篇篇恨不奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篇篇恨不奇”出自杜荀鹤的 《投李大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。