“一枝何校一年迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

一枝何校一年迟”出自唐代杜荀鹤的《酬张员外见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhī hé xiào yī nián chí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“一枝何校一年迟”全诗

《酬张员外见寄》
分应天与吟诗老,如此兵戈不废诗。
生在世间人不识,死于泉下鬼应知。
啼花蜀鸟春同苦,叫雪巴猿昼共饥。
今日逢君惜分手,一枝何校一年迟

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《酬张员外见寄》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

酬张员外见寄

分应天与吟诗老,
如此兵戈不废诗。
生在世间人不识,
死于泉下鬼应知。
啼花蜀鸟春同苦,
叫雪巴猿昼共饥。
今日逢君惜分手,
一枝何校一年迟。

中文译文:
回答张员外的来信

父母都赞赏我的诗才,
即使在这充满战乱的年代,我也不忘写诗。
当我活在世上,人们不了解我,
当我死于地下泉水,鬼神定会知晓。
蜀地的鸟儿以泪化声,与我共同忍受春天的困苦,
巴山的猿猴在白天叫喊以共同排遣饥饿。
今天遇到您,我很惋惜地与您分别,
只希望一朵花枝,一年后它能迟些开放。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜荀鹤的作品,以应酬张员外来信为题材,表达了诗人坚持写作、追求艺术的决心和对生死的思考。

诗人坚持写诗,即使在兵戈纷乱的时代,诗人认为诗歌有其独特的价值,不应因战乱而废弃。然而,在现世间,很少有人能够理解诗人的艺术追求,对于诗人的努力和才华常常被忽视。然而,在死后,诗人相信鬼神一定会知道他的存在和他的诗歌。

诗中描绘了蜀地的鸟以泪化声,巴山的猿猴在白天叫喊,表达了诗人坚持与自然共同承受困苦的态度。

最后两句表达了诗人之间的别离,他很珍惜与张员外的相遇,希望一年后花朵能迟些开放,寓意着诗人对未来的希望和对继续创作的决心。

总的来说,这首诗在表达诗人对诗歌创作的坚持和追求的同时,也透露出诗人对于生死和人世间认知的思考,以及对逝去友情的惋惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一枝何校一年迟”全诗拼音读音对照参考

chóu zhāng yuán wài jiàn jì
酬张员外见寄

fēn yìng tiān yǔ yín shī lǎo, rú cǐ bīng gē bù fèi shī.
分应天与吟诗老,如此兵戈不废诗。
shēng zài shì jiān rén bù shí,
生在世间人不识,
sǐ yú quán xià guǐ yīng zhī.
死于泉下鬼应知。
tí huā shǔ niǎo chūn tóng kǔ, jiào xuě bā yuán zhòu gòng jī.
啼花蜀鸟春同苦,叫雪巴猿昼共饥。
jīn rì féng jūn xī fēn shǒu, yī zhī hé xiào yī nián chí.
今日逢君惜分手,一枝何校一年迟。

“一枝何校一年迟”平仄韵脚

拼音:yī zhī hé xiào yī nián chí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一枝何校一年迟”的相关诗句

“一枝何校一年迟”的关联诗句

网友评论

* “一枝何校一年迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一枝何校一年迟”出自杜荀鹤的 《酬张员外见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。