“一回醒话一沾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一回醒话一沾巾”全诗
易落好花三个月,难留浮世百年身。
无金润屋浑闲事,有酒扶头是了人。
恩地未酬闲未得,一回醒话一沾巾。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《晚春寄同年张曙先辈》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
晚春寄同年张曙先辈
莫将时态破天真,
只合高歌醉过春。
易落好花三个月,
难留浮世百年身。
无金润屋浑闲事,
有酒扶头是了人。
恩地未酬闲未得,
一回醒话一沾巾。
参考译文:
不要让时间的变迁破坏我们的纯真,
只应该高唱,酣畅度过春天。
美好的花朵易落花三个月,
但是要让浮世百年都难以割舍。
没有财富的滋润,居无定业,
有酒助兴,躁动的人。
恩德未兑现,闲事未成,
一醒来就说,用沾有酒意的巾擦。
诗意和赏析:
这首诗是杜荀鹤写给同年张曙的赠诗。诗人表示了对时光的忧虑,希望能够抓住现在的美好时光,畅饮春天的欢愉。他提到美丽的花朵易凋谢,暗示着人生的短暂,但却希望能让自己的存在留存于世。诗中写道没有经济基础,没有稳定的职业,但有酒可以陶冶情操,带来快乐。最后,诗人表示自己还未能得到应有的恩地,闲事未做成,但只愿醒来时话语满是酒意,通过沾着有酒意的巾擦拭,抚慰自己的心情。整首诗流露出对时光流逝的焦虑和对生活的苦涩,同时也表达了对现实的接受和对酒的解脱欲望。
“一回醒话一沾巾”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn jì tóng nián zhāng shǔ xiān bèi
晚春寄同年张曙先辈
mò jiāng shí tài pò tiān zhēn, zhǐ hé gāo gē zuì guò chūn.
莫将时态破天真,只合高歌醉过春。
yì luò hǎo huā sān ge yuè,
易落好花三个月,
nán liú fú shì bǎi nián shēn.
难留浮世百年身。
wú jīn rùn wū hún xián shì, yǒu jiǔ fú tóu shì le rén.
无金润屋浑闲事,有酒扶头是了人。
ēn dì wèi chóu xián wèi dé, yī huí xǐng huà yī zhān jīn.
恩地未酬闲未得,一回醒话一沾巾。
“一回醒话一沾巾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。