“雾开中道日”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾开中道日”出自唐代苏味道的《奉和受图温洛应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù kāi zhōng dào rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雾开中道日”全诗

《奉和受图温洛应制》
绿绮膺河检,清坛俯洛滨。
天旋俄制跸,孝享属严禋。
陟配光三祖,怀柔洎百神。
雾开中道日,雪敛属车尘。
预奉咸英奏,长歌亿万春。

分类:

作者简介(苏味道)

苏味道头像

苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。

《奉和受图温洛应制》苏味道 翻译、赏析和诗意

中文译文:

奉和受图温洛应制,
绿绮膺河检,
清坛俯洛滨。
天旋俄制跸,
孝享属严禋。
陟配光三祖,
怀柔洎百神。
雾开中道日,
雪敛属车尘。
预奉咸英奏,
长歌亿万春。

诗意和赏析:
这首诗是苏味道为唐中宗咸亨皇帝应制而作的。诗中表达了对皇帝的敬爱和祝福。

首先,诗人以“绿绮”来描绘皇帝所穿的华丽衣袍,显示出皇帝的尊贵地位。然后,他描述了清清净净的祭坛,表示皇帝虔诚祭祀的场景。

接着,诗人用“天旋”来形容皇帝的迅捷和威严,以及祂坚持孝敬之心履行祭祀仪式。他赞美皇帝与三祖紧密配合,怀柔天下的百神,显示了皇帝统治的威力和贤明。

之后,诗人用“雾开中道日,雪敛属车尘”表达了皇帝早已消散困难,明亮的日子已经到来。车尘不再飞扬,雪已经收敛,预示着皇帝的治理能够使国家和百姓安定繁荣。

最后,诗人预示着自己的诗歌将长久流传,歌颂皇帝亿万春华。

整首诗表现出对唐中宗皇帝的钦仰和赞美,同时表现出国家繁荣和人民安宁的美好景象。通过形象生动的描写和优美的语言,诗人传递了对皇帝统治的期望与祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾开中道日”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shòu tú wēn luò yìng zhì
奉和受图温洛应制

lǜ qǐ yīng hé jiǎn, qīng tán fǔ luò bīn.
绿绮膺河检,清坛俯洛滨。
tiān xuán é zhì bì, xiào xiǎng shǔ yán yīn.
天旋俄制跸,孝享属严禋。
zhì pèi guāng sān zǔ, huái róu jì bǎi shén.
陟配光三祖,怀柔洎百神。
wù kāi zhōng dào rì, xuě liǎn shǔ chē chén.
雾开中道日,雪敛属车尘。
yù fèng xián yīng zòu, cháng gē yì wàn chūn.
预奉咸英奏,长歌亿万春。

“雾开中道日”平仄韵脚

拼音:wù kāi zhōng dào rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾开中道日”的相关诗句

“雾开中道日”的关联诗句

网友评论

* “雾开中道日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾开中道日”出自苏味道的 《奉和受图温洛应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。