“鹤边松韵晚风时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤边松韵晚风时”全诗
出尘景物不可状,小手篇章徒尔为。
牛畔稻苗新雨后,鹤边松韵晚风时。
君今酷爱人间事,争得安闲老在兹。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《题汪氏茅亭》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
题王氏茅亭
王氏茅亭,曾有客人到来多称奇,
茅亭之上的题诗难度极高。
超越尘世的景物难以形容,
小手所写的诗章皆徒劳。
牛群在稻田边新雨过后,
鹤鸣在松树边,晚风时起。
你如今对人间事物充满热爱,
竟为争取安闲而老于此地。
诗意和赏析:
这首诗题名为《王氏茅亭》,全诗通过描绘一个茅亭,抒发了诗人对诗歌创作的热情和对闲适生活的向往。
诗中的茅亭是一个地方既有趣又备受赞叹的地方,来到这里的客人们都对其表示赞叹和惊叹。而站在茅亭之上题写诗歌都是非常困难的,因为这个茅亭坐落在一个超越尘世的景物之上,这些景物无法用言语或文字来形容。
诗人自谦自己的笔力有限,他意味着即使自己用极小的手指来写作,也仍然不能描绘出这些超脱尘世的景物。诗人似乎在表达自己对于言辞艰深和描写能力的懊悔,也暗示了诗歌创作的艰难性。
接下来,诗人以牛群在稻田边上和鹤鸣在松树旁的场景描绘了一幅恢弘而宁静的景象,此情此景给人以超然于世的感觉。
最后两句深深地表达了诗人对于闲适安逸生活的向往,诗人暗示自己如今热爱人间世俗事物,但仍然希望能够在这个茅亭中过上闲适老去的生活。整首诗以简洁明了的笔触和意境展示了诗人内心的热情和对简单宁静生活的追求。
“鹤边松韵晚风时”全诗拼音读音对照参考
tí wāng shì máo tíng
题汪氏茅亭
máo tíng kè dào duō chēng qí, máo tíng zhī shàng nán tí shī.
茅亭客到多称奇,茅亭之上难题诗。
chū chén jǐng wù bù kě zhuàng,
出尘景物不可状,
xiǎo shǒu piān zhāng tú ěr wèi.
小手篇章徒尔为。
niú pàn dào miáo xīn yǔ hòu, hè biān sōng yùn wǎn fēng shí.
牛畔稻苗新雨后,鹤边松韵晚风时。
jūn jīn kù ài rén jiān shì, zhēng de ān xián lǎo zài zī.
君今酷爱人间事,争得安闲老在兹。
“鹤边松韵晚风时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。