“稳披云衲坐藤床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稳披云衲坐藤床”全诗
徒有至人传道术,更无斋客到禅房。
雨中林鸟归巢晚,霜后岩猿拾橡忙。
争似吾师无一事,稳披云衲坐藤床。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《赠休粮僧》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《赠休粮僧》
朝代:唐代
作者:杜荀鹤
自言因病学休粮,
本意非求不死方。
徒有至人传道术,
更无斋客到禅房。
雨中林鸟归巢晚,
霜后岩猿拾橡忙。
争似吾师无一事,
稳披云衲坐藤床。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人杜荀鹤写给一位僧人的赠诗。杜荀鹤自称因病而学习休食(粮食),本意并非追求长生不老的方法。他表示他有一些至高无上的人传授了禅宗的道术,但是却没有禅宗的门徒来到禅房与他一同修行。
雨天里,林中的鸟儿在傍晚时分归巢,岩猿在霜后忙碌地摘取橡子。与他相比,他的师傅却没有一丝一毫的烦恼,安坐在藤床上穿着云衲。
通过这首诗词,杜荀鹤表达了自己与众不同的境界,他追求的是内心的安宁和超然,而不是注重外在的功名利禄。他认为真正的禅宗修行者应当像他的师傅一样,坚定从容地坐在藤床上,专注于内心的修炼,而不被世俗的功利之事所困扰。
诗词中运用了雨中归巢的鸟儿和霜后采食的岩猿这两个生动的景象,通过对比表达了杜荀鹤对于修行者内心和外在境界的理想状态的追求。整首诗抒发了诗人追求超脱尘世的心境,以及对于真正修行者的敬佩与向往。
“稳披云衲坐藤床”全诗拼音读音对照参考
zèng xiū liáng sēng
赠休粮僧
zì yán yīn bìng xué xiū liáng, běn yì fēi qiú bù sǐ fāng.
自言因病学休粮,本意非求不死方。
tú yǒu zhì rén chuán dào shù,
徒有至人传道术,
gèng wú zhāi kè dào chán fáng.
更无斋客到禅房。
yǔ zhōng lín niǎo guī cháo wǎn, shuāng hòu yán yuán shí xiàng máng.
雨中林鸟归巢晚,霜后岩猿拾橡忙。
zhēng shì wú shī wú yī shì, wěn pī yún nà zuò téng chuáng.
争似吾师无一事,稳披云衲坐藤床。
“稳披云衲坐藤床”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。