“宁辞马足劳关路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁辞马足劳关路”全诗
闷向酒杯吞日月,闲将诗句问乾坤。
宁辞马足劳关路,肯为渔竿忆水村。
两鬓欲斑三百首,更教装写傍谁门。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《投郑先辈》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
投郑先辈
匣中长剑未酬恩,
不遇男儿不合论。
闷向酒杯吞日月,
闲将诗句问乾坤。
宁辞马足劳关路,
肯为渔竿忆水村。
两鬓欲斑三百首,
更教装写傍谁门。
中文译文:
向郑先辈致敬
将匣中长剑人未酬报,
未有男儿不应该参与讨论。
闷闷不乐地向酒杯中吞噬着日月,
闲暇之时思索着诗句,洞察着天地。
宁愿放弃徒步劳顿穿越关隘的马蹄,
更愿意追忆渔竿和属于水的乡村。
两鬓已有白发,写下了三百首佳作,
还要学习教导谁来加冠于门额。
诗意和赏析:
这首诗主要表达了杜荀鹤对郑先辈的深深敬意和怀念之情。杜荀鹤将郑先辈比喻为匣中的长剑,未能报答的恩情让自己心中一直有愧疚之感。诗中用“男儿不合论”表达了自己不愿退缩的勇气和渴望参与伟大事业的决心。作者加入了自己的感慨,表示自己时常独坐酒席,把酒当作独自思考和追忆的方式,将自己内心的痛苦和不满融入到了酒的醉意之中。作者表示自己闲暇之时,思索诗句,洞察天地,以冯唐"只愿做个庸人",意思指无功无过是最好的人生状态,表达了对清闲自在、寻求内心寄托的向往。作者说宁愿放弃走动劳顿的旅途,也愿意回忆起童年的渔村和那些美好时光。最后,诗中表达了作者的担忧,两鬓已有白发,但还希望自己能写出更多的佳作,传承自己的文学才华。并表示要学习谁的门下,继续追逐文学之梦。整首诗语言简练,表达了作者对文学事业的热爱和对过去的怀念之情,展示了杜荀鹤作为一位诗人的独特视角和思考方式。
“宁辞马足劳关路”全诗拼音读音对照参考
tóu zhèng xiān bèi
投郑先辈
xiá zhōng cháng jiàn wèi chóu ēn, bù yù nán ér bù hé lùn.
匣中长剑未酬恩,不遇男儿不合论。
mèn xiàng jiǔ bēi tūn rì yuè,
闷向酒杯吞日月,
xián jiāng shī jù wèn qián kūn.
闲将诗句问乾坤。
níng cí mǎ zú láo guān lù, kěn wèi yú gān yì shuǐ cūn.
宁辞马足劳关路,肯为渔竿忆水村。
liǎng bìn yù bān sān bǎi shǒu, gèng jiào zhuāng xiě bàng shuí mén.
两鬓欲斑三百首,更教装写傍谁门。
“宁辞马足劳关路”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。