“人世鹤归双鬓上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人世鹤归双鬓上”全诗
人世鹤归双鬓上,客程蛇绕乱山中。
牧童向日眠春草,渔父隈岩避晚风。
一醉未醒花又落,故乡回首楚关东。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《途中春》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词《途中春》的中文译文为:旅途中的春天。
诗词的诗意是描述了作者在旅途中的心情和感受。第一句“年光身事旋成空”,表达了时间的飞逝和无常,人生的事物最终都会成为空虚。第二句“毕竟何门遇至公”,指出最终能够遇到公正正直之人也是一种幸运和美好。第三句“人世鹤归双鬓上”,将人与世间的事物进行了对比,表达了对于安宁与自由的向往。第四句“客程蛇绕乱山中”,描绘了旅途中的曲折和艰难,暗示旅途的险峻。
接下来的两句“牧童向日眠春草,渔父隈岩避晚风”以富有生活情趣的画面描绘了农村牧童和渔父的安详和宁静,映衬出旅途中作者的孤单和艰难。最后两句“一醉未醒花又落,故乡回首楚关东”表达了作者内心的彷徨和思乡之情,同时也体现出人生的瞬息万变和离别之苦。
这首诗词通过对旅途中的景物和情感的描绘,表达了作者对于安宁、自由和归乡的渴望,同时也传达出人生的无常和离别的苦涩。整首诗词节奏明快,用词精练,富有意境,给人以深深的思考。
“人世鹤归双鬓上”全诗拼音读音对照参考
tú zhōng chūn
途中春
nián guāng shēn shì xuán chéng kōng, bì jìng hé mén yù zhì gōng.
年光身事旋成空,毕竟何门遇至公。
rén shì hè guī shuāng bìn shàng,
人世鹤归双鬓上,
kè chéng shé rào luàn shān zhōng.
客程蛇绕乱山中。
mù tóng xiàng rì mián chūn cǎo, yú fù wēi yán bì wǎn fēng.
牧童向日眠春草,渔父隈岩避晚风。
yī zuì wèi xǐng huā yòu luò, gù xiāng huí shǒu chǔ guān dōng.
一醉未醒花又落,故乡回首楚关东。
“人世鹤归双鬓上”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。