“致身流落向天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

致身流落向天涯”出自唐代杜荀鹤的《秋日卧病(一作秋日旅中)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì shēn liú luò xiàng tiān yá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“致身流落向天涯”全诗

《秋日卧病(一作秋日旅中)》
浮世浮名能几何,致身流落向天涯
少年心壮轻为客,一日病来思在家。
山顶老猿啼古木,渡头新雁下平沙。
不堪吟罢西风起,黄叶满庭寒日斜。

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋日卧病(一作秋日旅中)》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《秋日卧病》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。这首诗写诗人身处浮世浮名之中,却选择致身流落向天涯。年轻时他心壮志高,轻易成为客人,可是一场病痛让他思念家乡。诗人描绘了山顶老猿啼古木与渡头新雁下平沙的景象,唤起了他对家乡的思念之情。他不堪吟罢时,西风起,黄叶满庭,寒日斜,表达了他对逝去的青春和逝去的时光的感慨与忧郁。

诗词的中文译文:
浮世浮名能几何,
致身流落向天涯。
少年心壮轻为客,
一日病来思在家。
山顶老猿啼古木,
渡头新雁下平沙。
不堪吟罢西风起,
黄叶满庭寒日斜。

诗意和赏析:
这首诗词展示了杜荀鹤对于人生的触动和忧思。诗词开篇就表达了对于浮世浮名的冷漠和疏离,诗人选择了远离尘嚣的流浪生活。他虽然年轻心壮,但一个病痛让他深刻体会到家乡的温暖与吸引力。他通过描绘山顶老猿啼古木和渡头新雁下平沙的景象,巧妙地传达了对家乡的思念之情。诗人在面对逝去的时光时,感慨万分,黄叶满庭与寒日倾斜,形成了诗意深沉的画面。这首诗表达了诗人对于无常的感慨和对家乡的思念之情,通过对景物的描写展现了生命的脆弱和短暂,传达了一种深沉而寂寞的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“致身流落向天涯”全诗拼音读音对照参考

qiū rì wò bìng yī zuò qiū rì lǚ zhōng
秋日卧病(一作秋日旅中)

fú shì fú míng néng jǐ hé, zhì shēn liú luò xiàng tiān yá.
浮世浮名能几何,致身流落向天涯。
shào nián xīn zhuàng qīng wèi kè,
少年心壮轻为客,
yī rì bìng lái sī zài jiā.
一日病来思在家。
shān dǐng lǎo yuán tí gǔ mù, dù tóu xīn yàn xià píng shā.
山顶老猿啼古木,渡头新雁下平沙。
bù kān yín bà xī fēng qǐ, huáng yè mǎn tíng hán rì xié.
不堪吟罢西风起,黄叶满庭寒日斜。

“致身流落向天涯”平仄韵脚

拼音:zhì shēn liú luò xiàng tiān yá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“致身流落向天涯”的相关诗句

“致身流落向天涯”的关联诗句

网友评论

* “致身流落向天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“致身流落向天涯”出自杜荀鹤的 《秋日卧病(一作秋日旅中)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。