“到头吟魄始终身”的意思及全诗出处和翻译赏析

到头吟魄始终身”出自唐代杜荀鹤的《秋夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào tóu yín pò shǐ zhōng shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“到头吟魄始终身”全诗

《秋夕》
世间多少能诗客,谁是无愁得睡人。
自我夜来霜月下,到头吟魄始终身

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋夕》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《秋夕》
世间多少能诗客,
谁是无愁得睡人。
自我夜来霜月下,
到头吟魄始终身。

中文译文:秋夜,世界上有多少有才华的诗人,
谁能够无忧无虑地入睡。
我自己独在夜晚,霜月下,
一直吟咏,我的魂魄始终都在动荡。

诗意:这首诗以秋天的夜晚为背景,反映了诗人内心深处的忧愁和思考。诗人感叹世间有许多才华横溢的诗人,然而,能够无忧无虑地入睡的人又有几人呢?诗人自己在秋夜中独自一人,仰望着清冷的月亮,沉浸在自己的诗意之中。整首诗表达了诗人孤寂的内心世界和对诗歌创作的热爱。

赏析:诗人使用了简练而凝练的语言,通过对世间诗人和自己的对比,突显了诗人内心的孤寂和才情的旺盛。诗人在秋夜中吟咏,寻求内心的慰藉和寄托,通过表达自己的思考和忧愁,彰显了诗人对诗歌创作的热爱与奉献。整首诗以简洁而深沉的笔墨勾勒出了诗人内心的情感,给人以深深的思考与回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到头吟魄始终身”全诗拼音读音对照参考

qiū xī
秋夕

shì jiān duō shǎo néng shī kè, shuí shì wú chóu dé shuì rén.
世间多少能诗客,谁是无愁得睡人。
zì wǒ yè lái shuāng yuè xià, dào tóu yín pò shǐ zhōng shēn.
自我夜来霜月下,到头吟魄始终身。

“到头吟魄始终身”平仄韵脚

拼音:dào tóu yín pò shǐ zhōng shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到头吟魄始终身”的相关诗句

“到头吟魄始终身”的关联诗句

网友评论

* “到头吟魄始终身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到头吟魄始终身”出自杜荀鹤的 《秋夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。