“枿坐云游出世尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

枿坐云游出世尘”出自唐代杜荀鹤的《赠质上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niè zuò yún yóu chū shì chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“枿坐云游出世尘”全诗

《赠质上人》
枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。
逢人不说人间事,便是人间无事人。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《赠质上人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

赠质上人

枿坐云游出世尘,
兼无瓶钵可随身。
逢人不说人间事,
便是人间无事人。

中文译文:

送给质上人

坐在枿子上,像云一样漫游,远离尘世的纷扰,
又没有瓶子和钵,可以随身携带。
遇到人不谈论凡人的事情,
只是一个超然于尘世的人。

诗意:
这首诗词描绘了一位禅修者的生活态度和境界。作者以枿坐云游来象征禅修者超脱于尘世的状态,他没有贪恋物质,没有瓶子和钵也不见得,表示没有杂念和负担,可以自由地行走。然而,他遇到人就不谈论尘世的事情,展现了内心的宁静和超然。

赏析:
这首诗词简洁明了,言简意赅。通过描绘禅修者的生活状态和内心境界,传达了追求宁静和超脱的哲学思想。作者通过选择用词和描写手法,将禅修者的境界生动地展现在读者面前。整首诗词给人以宽广开阔的感觉,让人心生向往和敬仰。同时,它也提醒人们要凡心泯才能达到无事人的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枿坐云游出世尘”全诗拼音读音对照参考

zèng zhì shàng rén
赠质上人

niè zuò yún yóu chū shì chén, jiān wú píng bō kě suí shēn.
枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。
féng rén bù shuō rén jiān shì, biàn shì rén jiān wú shì rén.
逢人不说人间事,便是人间无事人。

“枿坐云游出世尘”平仄韵脚

拼音:niè zuò yún yóu chū shì chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枿坐云游出世尘”的相关诗句

“枿坐云游出世尘”的关联诗句

网友评论

* “枿坐云游出世尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枿坐云游出世尘”出自杜荀鹤的 《赠质上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。