“绿奔穿内水”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿奔穿内水”出自唐代韦庄的《延兴门外作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ bēn chuān nèi shuǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“绿奔穿内水”全诗

《延兴门外作》
芳草五陵道,美人金犊车。
绿奔穿内水,红落过墙花。
马足倦游客,鸟声欢酒家。
王孙归去晚,宫树欲栖鸦。

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《延兴门外作》韦庄 翻译、赏析和诗意

《延兴门外作》是唐代诗人韦庄的作品。诗意描绘了五陵道上芳草如茵,美人驾着金犊车行驶在其中,绿色水流穿过内部,红色花落过墙,游客倦马归来,酒家里鸟儿欢乐歌唱。最后,宫中的树上的鸦鸟欲要归巢。这首诗以婉约柔美的笔调,勾勒出了一个春日的美丽景色,同时寓意着春天的短暂和人事的无常。

中文译文:
五陵道上芳草五彩盛开,
美人驾着金犊车行驶其中。
绿色水流穿过内部,奔腾不息,
红色花朵飘落过墙。
马匹疲倦了归返的游客,
酒家里鸟儿欢乐地歌唱。
王子归来时已经傍晚,
宫中的树上鸦鸟欲要回巢。

赏析:
这首诗通过描绘春日的美景,表达了对春天短暂和人事无常的思考。诗人以美丽的芳草、金犊车、绿水、红花等形象将五陵道的景色描绘得生动且绚丽多彩,给人一种春光明媚的感觉。然而,在这美丽的景色背后,游客的马匹疲倦,他们已经久矣未归;而酒家里的鸟儿欢唱,宫中的鸦鸟欲要回巢,都暗示了春天的逝去和人事的无常。整首诗以细腻婉约的笔触,以富有意境的语言描绘了一幅独特的春日图景,唤起了人们对生命短暂、时光易逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿奔穿内水”全诗拼音读音对照参考

yán xìng mén wài zuò
延兴门外作

fāng cǎo wǔ líng dào, měi rén jīn dú chē.
芳草五陵道,美人金犊车。
lǜ bēn chuān nèi shuǐ, hóng luò guò qiáng huā.
绿奔穿内水,红落过墙花。
mǎ zú juàn yóu kè, niǎo shēng huān jiǔ jiā.
马足倦游客,鸟声欢酒家。
wáng sūn guī qù wǎn, gōng shù yù qī yā.
王孙归去晚,宫树欲栖鸦。

“绿奔穿内水”平仄韵脚

拼音:lǜ bēn chuān nèi shuǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿奔穿内水”的相关诗句

“绿奔穿内水”的关联诗句

网友评论

* “绿奔穿内水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿奔穿内水”出自韦庄的 《延兴门外作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。