“何处双砧捣暮烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处双砧捣暮烟”出自唐代韦庄的《夜景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ shuāng zhēn dǎo mù yān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何处双砧捣暮烟”全诗

《夜景》
满庭松桂雨馀天,宋玉秋声韵蜀弦。
乌兔不知多事世,星辰长似太平年。
谁家一笛吹残暑,何处双砧捣暮烟
欲把伤心问明月,素娥无语泪娟娟。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《夜景》韦庄 翻译、赏析和诗意

夜景

满庭松桂雨馀天,
宋玉秋声韵蜀弦。
乌兔不知多事世,
星辰长似太平年。
谁家一笛吹残暑,
何处双砧捣暮烟。
欲把伤心问明月,
素娥无语泪娟娟。

译文:
满庭松柏和桂花在雨后的天空中犹存,
如同宋玉秋天的声音与蜀地的古琴的韵律。
乌兔并不知道现世的变故,
而星辰却长久似太平年代。
有人在哪家吹奏着一支笛子,吹走残余的暑气,
又有人在何处敲击双砧,打碎渐渐散去的夜雾。
我想向明月诉说心伤之事,
可素娥却默默无语,只有泪水泛滥。


诗意和赏析:
这首诗以夜景为背景,展现出韦庄细腻的感知和想象力。通过描绘满庭的松柏和桂花在雨后的天空中依然繁盛的景象,传达出秋天丰收的气息和生命的延续。通过对乌兔和星辰的描写,表达了人们对现世的无知与天幕下却如常的宇宙运行的无尽安宁之感。诗人又以一支笛子和双砧的形象,展示了夜晚的声音与节奏,以及自然和人文的协调共生。最后,诗人想向明月倾诉,却发现明月和素娥一样默然无语,只有泪水滑落。整首诗以细腻的情感和独特的意象描绘,以及对现实和理想之间的对比,展示了韦庄深刻的思考和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处双砧捣暮烟”全诗拼音读音对照参考

yè jǐng
夜景

mǎn tíng sōng guì yǔ yú tiān, sòng yù qiū shēng yùn shǔ xián.
满庭松桂雨馀天,宋玉秋声韵蜀弦。
wū tù bù zhī duō shì shì,
乌兔不知多事世,
xīng chén zhǎng shì tài píng nián.
星辰长似太平年。
shuí jiā yī dí chuī cán shǔ, hé chǔ shuāng zhēn dǎo mù yān.
谁家一笛吹残暑,何处双砧捣暮烟。
yù bǎ shāng xīn wèn míng yuè, sù é wú yǔ lèi juān juān.
欲把伤心问明月,素娥无语泪娟娟。

“何处双砧捣暮烟”平仄韵脚

拼音:hé chǔ shuāng zhēn dǎo mù yān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处双砧捣暮烟”的相关诗句

“何处双砧捣暮烟”的关联诗句

网友评论

* “何处双砧捣暮烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处双砧捣暮烟”出自韦庄的 《夜景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。