“闭门同隐士”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门同隐士”出自唐代韦庄的《和友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì mén tóng yǐn shì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“闭门同隐士”全诗

《和友人》
闭门同隐士,不出动经时。
静阅王维画,闲翻褚胤棋。
落泉当户急,残月下窗迟。
却想从来意,谯周亦自嗤。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《和友人》韦庄 翻译、赏析和诗意

《和友人》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。诗人闭门不出,与隐士为伴,静静地欣赏王维的画作,或是悠闲地翻阅褚胤的棋谱。在这样安静的环境中,诗人感受到外面急促的泉水跌落在门前,残月的光线透过窗户缓缓地照射进来。然而,诗人想到来自外界的喧嚣和繁忙,不禁自嘲地想起了谯周(中国古代传说中刚直的公卿之一,被晋献宗时所“几于藻织”)那种轻视安宁生活的态度。

此诗写出了诗人对闲适从容生活的向往。通过闭门不出,置身于艺术和游戏之中,诗人体验到一种自在和宁静的境界。他在安静的环境里享受诗画和棋局带来的乐趣,而且憧憬着过这样舒心惬意的生活。然而,他也意识到外界的纷扰和浮躁,这让他感到滑稽。这首诗词以简洁明了的语言展现了诗人内心对安宁生活的渴望和对纷扰世态的反思。

诗词的中文译文如下:
闭门同隐士,不出动经时。
静阅王维画,闲翻褚胤棋。
落泉当户急,残月下窗迟。
却想从来意,谯周亦自嗤。

诗意和赏析:这首诗词以简练的文字和明快的韵律展现了对安宁生活的向往和对浮躁世态的反思。诗人闭门不出,与隐士为伴,追求内心宁静。他游览王维的画作,翻阅褚胤的棋谱,享受诗画和棋局带来的安逸乐趣。然而,他也无法忽视外界的喧嚣与繁忙,这让他感到好笑。通过描写内室的静谧和窗外的景物,诗人表达了对安逸生活的向往与对现实浮躁的反思。整首诗以押韵的形式,语言简洁明了,给人以清新的感受。这首诗词既表现了诗人对宁静生活的向往,又反映了现实的不尽人意,具有深刻的意蕴和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门同隐士”全诗拼音读音对照参考

hé yǒu rén
和友人

bì mén tóng yǐn shì, bù chū dòng jīng shí.
闭门同隐士,不出动经时。
jìng yuè wáng wéi huà, xián fān chǔ yìn qí.
静阅王维画,闲翻褚胤棋。
luò quán dàng hù jí, cán yuè xià chuāng chí.
落泉当户急,残月下窗迟。
què xiǎng cóng lái yì, qiáo zhōu yì zì chī.
却想从来意,谯周亦自嗤。

“闭门同隐士”平仄韵脚

拼音:bì mén tóng yǐn shì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门同隐士”的相关诗句

“闭门同隐士”的关联诗句

网友评论

* “闭门同隐士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门同隐士”出自韦庄的 《和友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。