“愁杀离家未达人”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁杀离家未达人”出自唐代郭震的《蛩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu shā lí jiā wèi dá rén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“愁杀离家未达人”全诗

《蛩》
愁杀离家未达人,一声声到枕前闻。
苦吟莫向朱门里,满耳笙歌不听君。

分类:

《蛩》郭震 翻译、赏析和诗意

《蛩》是唐代诗人郭震创作的一首诗词。诗意表达了作者离家未归的愁苦心情,听到蛩蛩的鸣叫声使他更加感到孤独寂寞。下面是这首诗词的中文译文:

愁杀离家未达人,
被愁杀死的离家未回的人,
一声声到枕前闻。
听着一声声蛩蛩鸣叫声从枕前传来。

苦吟莫向朱门里,
苦苦地吟诵声不要传入宫门之内,
满耳笙歌不听君。
满耳是那喧闹的歌舞声,却听不到你的声音。

诗词表达了作者因为离家而心生愁苦之情,听到蛩蛩的鸣叫声更加使他感到孤独寂寞。他坐在床上,想着家乡的人们,思念之情油然而生。他深感自己被困于宫闱之中,不能与家人团聚,苦苦地吟诵却不能传入禁宫之内。而他的耳边却充斥着宫廷的笙歌舞曲声,形成了强烈的对比,更加彰显了他的孤独和无奈。

这首诗词通过描写离家在外的人的心情,表达了离乡别井的苦楚和思念之情。作者巧妙地利用蛩蛩的鸣叫声来衬托自己的孤独,展示了他内心的痛苦和无奈。整首诗词情感真挚,形象生动,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁杀离家未达人”全诗拼音读音对照参考

qióng

chóu shā lí jiā wèi dá rén, yī shēng shēng dào zhěn qián wén.
愁杀离家未达人,一声声到枕前闻。
kǔ yín mò xiàng zhū mén lǐ, mǎn ěr shēng gē bù tīng jūn.
苦吟莫向朱门里,满耳笙歌不听君。

“愁杀离家未达人”平仄韵脚

拼音:chóu shā lí jiā wèi dá rén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁杀离家未达人”的相关诗句

“愁杀离家未达人”的关联诗句

网友评论

* “愁杀离家未达人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀离家未达人”出自郭震的 《蛩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。