“白鳞红稻紫莼羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鳞红稻紫莼羹”出自唐代韦庄的《雨霁池上作呈侯学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái lín hóng dào zǐ chún gēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白鳞红稻紫莼羹”全诗

《雨霁池上作呈侯学士》
鹿巾藜杖葛衣轻,雨歇池边晚吹清。
正是如今江上好,白鳞红稻紫莼羹

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《雨霁池上作呈侯学士》韦庄 翻译、赏析和诗意

《雨霁池上作呈侯学士》是唐代诗人韦庄创作的一首诗。其译文为:

鹿皮巾,藜杖葛衣轻,
雨停时,酒趁晚风吹。
此景正如今江上,
白鳞红稻紫莼羹。

这首诗描绘了雨后池塘边的景色,以及与友人共赏的情景。诗人用简短的词语和细腻的描写,展现了清新、恬静的田园风光。

在第一句中,韦庄用“鹿皮巾”、“藜杖”和“葛衣”来描绘一个简朴的形象,表达对自然和生活的向往。接着,诗人写到雨停时,晚风吹拂着湖泊和周围的景物,形成一幅宁静而美丽的画面。

第三句中的“如今江上”指的是现在正值丰收的时节,江面上的景色非常美丽。最后一句中,韦庄用不同的颜色来形容江上的景色,比如白鳞、红稻和紫莼,令人对那里的美食,比如清爽可口的莼菜羹,垂涎欲滴。

这首诗通过简洁而生动的描绘,表达了诗人对宁静、自然的追求以及对田园生活的向往。诗中的景色描绘让人感受到了大自然的美丽和宁静,引发人们对美好生活的向往和思考。同时,诗人还通过对色彩的运用,增添了作品色彩丰富和绚丽的特点,并展示了诗人的独特视角和感知力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鳞红稻紫莼羹”全诗拼音读音对照参考

yǔ jì chí shàng zuò chéng hóu xué shì
雨霁池上作呈侯学士

lù jīn lí zhàng gé yī qīng, yǔ xiē chí biān wǎn chuī qīng.
鹿巾藜杖葛衣轻,雨歇池边晚吹清。
zhèng shì rú jīn jiāng shàng hǎo, bái lín hóng dào zǐ chún gēng.
正是如今江上好,白鳞红稻紫莼羹。

“白鳞红稻紫莼羹”平仄韵脚

拼音:bái lín hóng dào zǐ chún gēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鳞红稻紫莼羹”的相关诗句

“白鳞红稻紫莼羹”的关联诗句

网友评论

* “白鳞红稻紫莼羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鳞红稻紫莼羹”出自韦庄的 《雨霁池上作呈侯学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。