“棹声烟里独呕哑”的意思及全诗出处和翻译赏析

棹声烟里独呕哑”出自唐代韦庄的《夜雪泛舟游南溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào shēng yān lǐ dú ǒu yǎ,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“棹声烟里独呕哑”全诗

《夜雪泛舟游南溪》
大江西面小溪斜,入竹穿松似若耶。
两岸严风吹玉树,一滩明月晒银砂。
因寻野渡逢渔舍,更泊前湾上酒家。
去去不知归路远,棹声烟里独呕哑

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《夜雪泛舟游南溪》韦庄 翻译、赏析和诗意

《夜雪泛舟游南溪》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。这首诗描绘了作者夜晚乘船游玩南溪的景色,展现了冬夜的寂静与宁静。

诗词的中文译文如下:
大江西面小溪斜,
从竹叶和松枝间穿过。
两岸的严寒风吹动着玉树,
月亮照耀下的河滩,铺满了银沙。
因为寻找野渡,我遇到了一间渔舍,
再往前,是一家停泊的酒店。
远离家乡,我不知道回去的路有多远,
划船的声音,在雾气中,我独自哑然。

这首诗词通过描绘冬夜的景色,表达了作者在外游玩时的孤独与迷茫之感。作者乘船在南溪上游玩,溪水在竹叶和松枝之间弯曲流动,展现了自然的美感。河岸上的玉树因严寒的风吹动而摇摆,月光下的河滩则像铺满了银沙一样美丽。在寻找野渡的过程中,作者偶遇了渔舍,并继续划船到前湾上的一家酒店。然而,作者却意识到自己远离了家乡, 对回去的路程感到迷茫与茫然,只能在雾气缭绕中划船,并心生辗转纠结之情。

整体上,这首诗词通过对自然景色的描绘和对自己内心感受的表达,营造出一种寂静、孤独的氛围。作者在夜晚的航行中,感受到了寒冷的风、明亮的月光和冰冷的河水,这些景色与作者的内心情绪相呼应。诗中没有明确的结构,整体呈现出一种流动的感觉,与船在水中穿行的节奏相呼应。该诗作为一首题画诗,以描绘冬夜游溪的景色为主线,并通过作者的内心情感描绘出一个寂静冬夜的画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棹声烟里独呕哑”全诗拼音读音对照参考

yè xuě fàn zhōu yóu nán xī
夜雪泛舟游南溪

dà jiāng xī miàn xiǎo xī xié, rù zhú chuān sōng shì ruò yé.
大江西面小溪斜,入竹穿松似若耶。
liǎng àn yán fēng chuī yù shù,
两岸严风吹玉树,
yī tān míng yuè shài yín shā.
一滩明月晒银砂。
yīn xún yě dù féng yú shě, gèng pō qián wān shàng jiǔ jiā.
因寻野渡逢渔舍,更泊前湾上酒家。
qù qù bù zhī guī lù yuǎn, zhào shēng yān lǐ dú ǒu yǎ.
去去不知归路远,棹声烟里独呕哑。

“棹声烟里独呕哑”平仄韵脚

拼音:zhào shēng yān lǐ dú ǒu yǎ
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棹声烟里独呕哑”的相关诗句

“棹声烟里独呕哑”的关联诗句

网友评论

* “棹声烟里独呕哑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棹声烟里独呕哑”出自韦庄的 《夜雪泛舟游南溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。