“便辞鸥鸟不归来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便辞鸥鸟不归来”全诗
遇物旋添芳草句,逢春宁滞碧云才。
微红几处花心吐,嫩绿谁家柳眼开。
却去金銮为近侍,便辞鸥鸟不归来。
分类:
作者简介(韦庄)
《含香》韦庄 翻译、赏析和诗意
《含香》是唐代诗人韦庄所写的一首诗,诗中表达了诗人对逝去的欢乐时光的怀念和对世事变迁的感慨。
中文译文:
含着花香,我高步已难再陪,
白鹤飞入清朗蓝天又飞而却不回。
看到美景,思绪中又增添了芳草的诗句,
逢着春天,不愿停留在青天上。
微微发红的花朵绽放几处,吐露出花心的香气,
嫩绿的柳树也在哪家眼中绽放。
然而,我去侍奉皇室时装饰自己,
便离开鸥鸟不再归来。
诗意:
《含香》是一首抒发个人情感的诗,描绘了诗人对逝去时光的怀念和对生活变化的感叹。诗人用花草的变幻和自然景物的春色来表达自己心中的情感。诗中展示了诗人追求美好和自由之情,同时也流露出对现实生活的无奈和无望。通过描述诗人的内心世界和外在环境的对比,诗人从中体现了自己对美好事物的追求和对现实的失望。整首诗情感真挚,意境深远。
赏析:
《含香》这首诗通过描绘自然景物,展示了诗人内心的多重情感,抒发了对过去时光的怀念和对现实的无奈。诗中使用了花草、鹤、蓝天、白云等自然景物,充分展示了美好和自由的形象。诗中的花草变幻、春天绽放的形象,很好地表达了诗人内心对美好事物的追求和对逝去时光的怀念。而诗中的逢春不愿停留在碧云才的意象,则表达了诗人对现实的无奈和无望。整首诗音调平缓,意境深远,给人以思索和感慨。
“便辞鸥鸟不归来”全诗拼音读音对照参考
hán xiāng
含香
hán xiāng gāo bù yǐ nán péi, hè dào qīng xiāo shì wèi huí.
含香高步已难陪,鹤到清霄势未回。
yù wù xuán tiān fāng cǎo jù,
遇物旋添芳草句,
féng chūn níng zhì bì yún cái.
逢春宁滞碧云才。
wēi hóng jǐ chù huā xīn tǔ, nèn lǜ shuí jiā liǔ yǎn kāi.
微红几处花心吐,嫩绿谁家柳眼开。
què qù jīn luán wèi jìn shì, biàn cí ōu niǎo bù guī lái.
却去金銮为近侍,便辞鸥鸟不归来。
“便辞鸥鸟不归来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。