“神女向高唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神女向高唐”出自唐代王无竞的《巫山(一作宋之问诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shén nǚ xiàng gāo táng,诗句平仄:平仄仄平平。
“神女向高唐”全诗
《巫山(一作宋之问诗)》
神女向高唐,巫山下夕阳。
裴回行作雨,婉娈逐荆王。
电影江前落,雷声峡外长。
朝云无处所,台馆晓苍苍。
裴回行作雨,婉娈逐荆王。
电影江前落,雷声峡外长。
朝云无处所,台馆晓苍苍。
分类:
《巫山(一作宋之问诗)》王无竞 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
神女飞往高唐,巫山下夕阳。
曲折的路上下起了雨,娉婷的舞姿随着荆王而动。
闪电在江面前闪现,雷声传到峡谷外远长。
早晨的云彩无处容身,台馆在黎明时依然朦胧。
诗意和赏析:
这首诗描绘了神女飞往高唐的景象,以及夕阳下的巫山。诗人通过巫山下的夕阳,表达了一种寂寥与萧瑟的意境。诗中用裴回、婉娈、曲折、闪电、雷声等形容词和动词,增加了描写的层次感和神秘感。云彩无处所,台馆晓苍苍的描写,更增添了一种苍凉的气息。
整首诗字字珠玑,句句精练,结构紧凑。作者通过多样的修辞手法,生动地描绘了夕阳下的巫山景象和天空中的云彩。诗意微妙,令人回味无穷。整首诗以自然景物为载体,以抽象的意象表达了一种情感。读者可以感受到夕阳下的寂寥和苍凉,以及人与自然之间的微妙联系。这首诗在表达深情的同时,也营造出一种离奇的幻境,给人以很大的想象空间,让人陶醉其中。
“神女向高唐”全诗拼音读音对照参考
wū shān yī zuò sòng zhī wèn shī
巫山(一作宋之问诗)
shén nǚ xiàng gāo táng, wū shān xià xī yáng.
神女向高唐,巫山下夕阳。
péi huí xíng zuò yǔ, wǎn luán zhú jīng wáng.
裴回行作雨,婉娈逐荆王。
diàn yǐng jiāng qián luò, léi shēng xiá wài zhǎng.
电影江前落,雷声峡外长。
zhāo yún wú chǔ suǒ, tái guǎn xiǎo cāng cāng.
朝云无处所,台馆晓苍苍。
“神女向高唐”平仄韵脚
拼音:shén nǚ xiàng gāo táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神女向高唐”的相关诗句
“神女向高唐”的关联诗句
网友评论
* “神女向高唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神女向高唐”出自王无竞的 《巫山(一作宋之问诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。