“带露似垂湘女泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带露似垂湘女泪”全诗
皆言洞里千株好,未胜庭前一树幽。
带露似垂湘女泪,无言如伴息妫愁。
五陵公子饶春恨,莫引香风上酒楼。
分类:
作者简介(韦庄)
《庭前桃》韦庄 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
曾经在桃源中漫游,
也同渔父一起泛仙舟。
都说洞中有千株好桃,
但未胜过庭前那一棵幽美的桃树。
桃花上带着露水,像是湘女的泪水,
无声无息,就像是息妫的忧愁。
五陵公子们对春天怀有多少牵挂,
不要引起香风,不要上酒楼。
诗意:
这首诗以庭前的一株桃树为中心,描绘了诗人游览桃源和与渔父一同泛舟的经历。诗人提到,虽然人们常说洞中的桃树很美,但他觉得庭前的那株桃树更加幽美。诗人将桃花上的露水比作湘女的泪水,没有声音却带有深情,似乎与息妫的忧愁相伴。最后,诗人警示五陵公子们不要被春天的情感困扰,不要引起香风,不要上酒楼。
赏析:
这首诗以简洁的语言描写了诗人对桃树和春天的深情迷恋。通过对桃源、泛舟和桃树的描绘,诗人表达了自己对自然美和生活的赞美。同时,诗人以桃花上的露水和桃树的幽美来表达自己内心的情感和对生活的思考。最后,诗人通过警示五陵公子们,希望他们远离春天的情感纷扰,不要沉迷于世俗的欢愉。整首诗意境清新,情感真挚,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对纯洁美和深情思考的追求。
“带露似垂湘女泪”全诗拼音读音对照参考
tíng qián táo
庭前桃
céng xiàng táo yuán làn màn yóu, yě tóng yú fù fàn xiān zhōu.
曾向桃源烂漫游,也同渔父泛仙舟。
jiē yán dòng lǐ qiān zhū hǎo,
皆言洞里千株好,
wèi shèng tíng qián yī shù yōu.
未胜庭前一树幽。
dài lù shì chuí xiāng nǚ lèi, wú yán rú bàn xī guī chóu.
带露似垂湘女泪,无言如伴息妫愁。
wǔ líng gōng zǐ ráo chūn hèn, mò yǐn xiāng fēng shàng jiǔ lóu.
五陵公子饶春恨,莫引香风上酒楼。
“带露似垂湘女泪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。