“火满红炉酒满瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“火满红炉酒满瓢”全诗
何事却骑羸马去,白云红树不相留。
明月严霜扑皂貂,羡君高卧正逍遥。
门前积雪深三尺,火满红炉酒满瓢。
分类:
作者简介(韦庄)
《宜君县比卜居不遂,留题王秀才别墅二首》韦庄 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:《宜君县比卜居不遂,留题王秀才别墅二首》
昨夜同所臥林丘,炉前緣榾柮,僧禪布褐。何事別去騎羸馬,白雲與紅樹不相挽留。明月與嚴霜撲皂貂,嫉君高卧實逍遙。門前雪深足三尺,火炉滿,瓢上盈酒。
诗意:这首诗是韦庄描写自己所在的宜君县的生活的。诗人表达了自己在宜君县比卜居不尽如意的情怀,同时也表达了对友人王秀才别墅的赞美和羡慕之情。诗中描绘了冬天的景色,以及与自然相伴的悠闲和自在之感。
赏析:这首诗以诗人自身的经历入手,描绘了冬天的景色和生活情趣。诗人描述了自己拥布褐在炉前坐着的情景,隐约表达了在宜君县比卜居不如意的心境。诗中的白雲与紅樹不相挽留,给人一种无法停留的感觉。接着,诗人描绘了明月与嚴霜撲皂貂的景象,表达了对高卧逍遥生活的羡慕之情。最后,诗人描述了门前积雪深三尺,火满红炉,酒满瓢的情景,展示了宜君县冬天温暖的生活氛围。整首诗运用了自然景色与人物情感的交融,营造出一种闲适自在、温馨而又略带忧郁的冬日氛围。
“火满红炉酒满瓢”全诗拼音读音对照参考
yí jūn xiàn bǐ bǔ jū bù suí, liú tí wáng xiù cái bié shù èr shǒu
宜君县比卜居不遂,留题王秀才别墅二首
běn qī tóng cǐ wò lín qiū, gǔ duò lú qián yōng bù qiú.
本期同此卧林丘,榾柮炉前拥布裘。
hé shì què qí léi mǎ qù, bái yún hóng shù bù xiāng liú.
何事却骑羸马去,白云红树不相留。
míng yuè yán shuāng pū zào diāo, xiàn jūn gāo wò zhèng xiāo yáo.
明月严霜扑皂貂,羡君高卧正逍遥。
mén qián jī xuě shēn sān chǐ, huǒ mǎn hóng lú jiǔ mǎn piáo.
门前积雪深三尺,火满红炉酒满瓢。
“火满红炉酒满瓢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。