“带雨似闻啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带雨似闻啼”全诗
向风疑欲斗,带雨似闻啼。
蔓织青笼合,松长翠羽低。
不鸣非有意,为怕客奔齐。
分类:
作者简介(韦庄)
《鸡公帻(去褒城县二十里)》韦庄 翻译、赏析和诗意
《鸡公帻(去褒城县二十里)》是唐代诗人韦庄创作的一首诗,描写了一片山石的形态如帽子,又像一只鸡,展示了诗人对自然景物的观察和感悟。
中文译文:
石状虽如帻,
山形可类鸡。
向风疑欲斗,
带雨似闻啼。
蔓织青笼合,
松长翠羽低。
不鸣非有意,
为怕客奔齐。
诗意和赏析:
这首诗以奇特的景物描述,将山石与鸡的形状相比,形容山石状如帽子,又像一只鸡,展示了诗人的独特观察力和想象力。
诗的前两句描绘了山石的形态。山石状如帽子,形似一只鸡,既有传统的物象,又具有某种幻想性。
接下来的两句表达了山石的生动情态。面对风,山石倾向向前斗胆,仿佛要与风争锋;而当雨息声响,山石又似乎听到了鸡的啼声,显示了山石的灵动和生命感。
然后,诗人用蔓织青笼合,松长翠羽低一组形容词来描绘山色的美丽和富有生机。这种描写使山石的生动形象更加立体,给人以强烈的视觉感受。
诗的最后两句流露出诗人的感受和寓意。虽然这片山石不会发出声音,但它并非没有意义,只是怕挡了来访的客人前进的道路,表示诗人对山石的尊重和留白。
整首诗以简洁的文字展示了诗人对于山石形态之美的捕捉和诗意的领悟,展现了韦庄的艺术才华和深邃的思想。
“带雨似闻啼”全诗拼音读音对照参考
jī gōng zé qù bāo chéng xiàn èr shí lǐ
鸡公帻(去褒城县二十里)
shí zhuàng suī rú zé, shān xíng kě lèi jī.
石状虽如帻,山形可类鸡。
xiàng fēng yí yù dòu, dài yǔ shì wén tí.
向风疑欲斗,带雨似闻啼。
màn zhī qīng lóng hé, sōng zhǎng cuì yǔ dī.
蔓织青笼合,松长翠羽低。
bù míng fēi yǒu yì, wèi pà kè bēn qí.
不鸣非有意,为怕客奔齐。
“带雨似闻啼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。