“尝闻灼灼丽于花”的意思及全诗出处和翻译赏析

尝闻灼灼丽于花”出自唐代韦庄的《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng wén zhuó zhuó lì yú huā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“尝闻灼灼丽于花”全诗

《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》
尝闻灼灼丽于花,云髻盘时未破瓜。
桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。
多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。
流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《伤灼灼》是唐代韦庄创作的一首诗歌。该诗描述了作者对一位名叫灼灼的美人的怀念之情。

诗中写道,曾经听说灼灼的美丽胜过花朵,她的发髻在成熟时还未剖开,如同未破的瓜果。她的面庞像桃花一样细腻娇美,眉宇之间有如绿水横波。她的肌肤白皙,透过红纱闪烁着香腻之气。她是多情的灵魂,不愿停留在凡间,渴望进入神仙的领域。然而,她却命运坎坷,曾经讨厌纷扰的富贵家庭。她流落在锦江一带,无处可寻问询。最终,她的灵魂分飞,化作一片碧色霞光。

这首诗歌通过对灼灼美人的描写,展现了她的倾世之貌和不凡的精神追求。诗人的眷恋之情体现出对美好过去的回忆和对美丽灵魂的赞美。诗中的桃脸、玉肌、红纱等形象描绘了灼灼美人的娇美和出尘之态,令人惊叹不已。

整首诗语言优美,意境深远,通过细腻的描写和抒情的语言,给人以强烈的美感和心灵的触动。在描写美人的同时,折射出诗人对逝去时光和人生的感慨,以及对追求美与享受生命乐趣的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尝闻灼灼丽于花”全诗拼音读音对照参考

shāng zhuó zhuó zhuó zhuó, shǔ zhī lì rén yě
伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)

cháng wén zhuó zhuó lì yú huā, yún jì pán shí wèi pò guā.
尝闻灼灼丽于花,云髻盘时未破瓜。
táo liǎn màn zhǎng héng lǜ shuǐ,
桃脸曼长横绿水,
yù jī xiāng nì tòu hóng shā.
玉肌香腻透红纱。
duō qíng bú zhù shén xiān jiè, bó mìng céng xián fù guì jiā.
多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。
liú luò jǐn jiāng wú chǔ wèn, duàn hún fēi zuò bì tiān xiá.
流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。

“尝闻灼灼丽于花”平仄韵脚

拼音:cháng wén zhuó zhuó lì yú huā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尝闻灼灼丽于花”的相关诗句

“尝闻灼灼丽于花”的关联诗句

网友评论

* “尝闻灼灼丽于花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尝闻灼灼丽于花”出自韦庄的 《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。