“六街车马声辚辚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六街车马声辚辚”全诗
家家楼上如花人,千枝万枝红艳新。
帘间笑语自相问,何人占得长安春?
长安春色本无主,古来尽属红楼女。
如今无奈杏园人,骏马轻车拥将去。
分类:
作者简介(韦庄)
《长安春》韦庄 翻译、赏析和诗意
《长安春》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词,描述了长安城春天的繁华景象和人们对于春天的喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
长安二月多香尘,
六街车马声辚辚。
家家楼上如花人,
千枝万枝红艳新。
帘间笑语自相问,
何人占得长安春?
长安春色本无主,
古来尽属红楼女。
如今无奈杏园人,
骏马轻车拥将去。
诗意和赏析:
《长安春》以长安城为背景,描绘了春天的盛景和繁华景象。整首诗通过生动的细节和形象描写,展现了长安城的喧嚣和热闹,传达了人们对春天的喜悦之情。
诗词的第一二句,描绘了长安二月的景象,街道上香尘弥漫,车马喧嚣,显示了长安城的繁忙和热闹。接下来的两句,描绘了楼上的美丽女子,他们像花一样红艳娇美。这里的"千枝万枝红艳新"意味着春天带来的繁花似锦的景象。
而后两句,表现了楼上的女子们之间的欢声笑语,他们互相问候,彼此分享春天的喜悦。最后的两句表达了长安的春天是无法被任何人所占有的,古来有许多在红楼中的女子享受过这样的春天。然而,如今的杏园人,即指作者和他所处的社会,面临着无法承受之重的现实压力,只能骑着骏马,驾着轻车,匆匆离去。
整首诗词通过对长安春天的描写和人们对春天的喜悦之情展示出唐代长安城的繁华和社会的变迁。作者以浓郁的诗意和深情的笔触,塑造了一个富有生活气息的长安春天,表达了对繁华景象和逝去的年代的感慨与思念。
“六街车马声辚辚”全诗拼音读音对照参考
cháng ān chūn
长安春
cháng ān èr yuè duō xiāng chén, liù jiē chē mǎ shēng lín lín.
长安二月多香尘,六街车马声辚辚。
jiā jiā lóu shàng rú huā rén,
家家楼上如花人,
qiān zhī wàn zhī hóng yàn xīn.
千枝万枝红艳新。
lián jiān xiào yǔ zì xiāng wèn, hé rén zhàn dé cháng ān chūn?
帘间笑语自相问,何人占得长安春?
cháng ān chūn sè běn wú zhǔ, gǔ lái jǐn shǔ hóng lóu nǚ.
长安春色本无主,古来尽属红楼女。
rú jīn wú nài xìng yuán rén,
如今无奈杏园人,
jùn mǎ qīng chē yōng jiāng qù.
骏马轻车拥将去。
“六街车马声辚辚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。