“凤去鸾归不可寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤去鸾归不可寻”出自唐代韦庄的《悼亡姬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng qù luán guī bù kě xún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“凤去鸾归不可寻”全诗

《悼亡姬》
凤去鸾归不可寻,十洲仙路彩云深。
若无少女花应老,为有姮娥月易沈。
竹叶岂能消积恨,丁香空解结同心。
湘江水阔苍梧远,何处相思弄舜琴。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《悼亡姬》韦庄 翻译、赏析和诗意

《悼亡姬》是唐代诗人韦庄创作的一首诗。本诗以巧妙的比喻和景象描写,表达了作者对逝去的爱人的思念之情。

诗中描绘了一个凤凰已去、鸾凤分飞的情景,透过凤凰与鸾凤的离别,表达了爱人离世后再也无法寻觅的痛苦。仙人之路被五彩云深深遮蔽,代表着世间人无法找到逝去的爱人。

接下来,诗人提到了少女花(指红莲)和姮娥(月亮)。作者认为,如果没有少女花,花无法老去;如果没有姮娥,月亮也不会沉没。这里通过描绘自然界的事物,来表达对爱人离去的惋惜和不舍之情。

在下一段中,作者谈到了竹叶和丁香。竹叶指的是竹林中的落叶,它无法消解作者的愤恨;丁香指的是一种花,在它的解开中,也解开了爱人与作者之间的共同心结。这里诗人以自然界中的物象来抒发自己内心的痛苦和挣扎。

最后,作者以湘江之水的广阔和苍梧之地的遥远,来形容离别的相思之情。诗末的“何处相思弄舜琴”表达了作者无法忘怀的深情和对爱人的思念之情。

整首诗以意象细腻、寓情于景的方式,表达了作者对逝去爱人的无尽思念之情。通过自然界的景象和物象,将人与自然融为一体,使诗意更加深远而悠远。这首诗具有浓郁的忧伤和深情,极富诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤去鸾归不可寻”全诗拼音读音对照参考

dào wáng jī
悼亡姬

fèng qù luán guī bù kě xún, shí zhōu xiān lù cǎi yún shēn.
凤去鸾归不可寻,十洲仙路彩云深。
ruò wú shào nǚ huā yīng lǎo,
若无少女花应老,
wèi yǒu héng é yuè yì shěn.
为有姮娥月易沈。
zhú yè qǐ néng xiāo jī hèn, dīng xiāng kōng jiě jié tóng xīn.
竹叶岂能消积恨,丁香空解结同心。
xiāng jiāng shuǐ kuò cāng wú yuǎn, hé chǔ xiāng sī nòng shùn qín.
湘江水阔苍梧远,何处相思弄舜琴。

“凤去鸾归不可寻”平仄韵脚

拼音:fèng qù luán guī bù kě xún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤去鸾归不可寻”的相关诗句

“凤去鸾归不可寻”的关联诗句

网友评论

* “凤去鸾归不可寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤去鸾归不可寻”出自韦庄的 《悼亡姬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。