“土蚀钗无凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“土蚀钗无凤”出自唐代韦庄的《虚席》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tǔ shí chāi wú fèng,诗句平仄:仄平平平仄。
“土蚀钗无凤”全诗
《虚席》
一闭香闺后,罗衣尽施僧。
鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。
土蚀钗无凤,尘生镜少菱。
有时还影响,花叶曳香缯。
鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。
土蚀钗无凤,尘生镜少菱。
有时还影响,花叶曳香缯。
分类:
作者简介(韦庄)
《虚席》韦庄 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:《虚席》
一闭香闺后,
拉起锦罗衣给僧。
鼠偷筵上的果子,
蛾子扑灯前。
土蚀了簪钗上的凤,
尘生了镜子上的菱。
有时候还会影响婀娜,
花叶拂动着散发的香味。
诗意和赏析:
这首诗词《虚席》是唐代诗人韦庄所作。诗人描写了一个闭上香闺的场景,周围布置着华丽的锦罗衣,而其中一位信奉佛教的僧人也在此堂中。诗中描绘了一系列微小的景物,通过细致入微的描写,营造出一种静谧、温馨的感觉。
诗中的“鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯”表现了在上雅洁的璧,就可以对佛之本身产生敬畏之心。
诗人通过“土蚀钗无凤,尘生镜少菱”表达了恶物的长时间未经人抚慰的简单。
最后两句“有时还影响,花叶曳香缯”展示了那种扬州生活在你蜂拥向东,然后又向西。这样的对诗句在情景上不仅展示了那种扬州的生活条件,在意境中亦是内涵因素丰裕洋溢和画面感上全面并贯穿其中。
总的来说,《虚席》透过细腻入微的描写,揭示了一个闲适而宁静的空间,赋予了读者一种安详、宁静的情感。同时,通过对现实的微妙描绘,表达了对物质和世俗的隐微认识,并呼唤人们对于内心的寻求和信仰的追求。
“土蚀钗无凤”全诗拼音读音对照参考
xū xí
虚席
yī bì xiāng guī hòu, luó yī jǐn shī sēng.
一闭香闺后,罗衣尽施僧。
shǔ tōu yán shǎng guǒ, é pū zhàng qián dēng.
鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。
tǔ shí chāi wú fèng, chén shēng jìng shǎo líng.
土蚀钗无凤,尘生镜少菱。
yǒu shí hái yǐng xiǎng, huā yè yè xiāng zēng.
有时还影响,花叶曳香缯。
“土蚀钗无凤”平仄韵脚
拼音:tǔ shí chāi wú fèng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“土蚀钗无凤”的相关诗句
“土蚀钗无凤”的关联诗句
网友评论
* “土蚀钗无凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土蚀钗无凤”出自韦庄的 《虚席》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。