“万里扬沙砾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里扬沙砾”全诗
仰望不见天,昏昏竟朝夕。
是时军两进,东拒复西敌。
蔽山张旗鼓,间道潜锋镝。
精骑突晓围,奇兵袭暗壁。
十月边塞寒,四山沍阴积。
雨雪雁南飞,风尘景西迫。
昔我事讨论,未尝怠经籍。
一朝弃笔砚,十年操矛戟。
岂要黄河誓,须勒燕山石。
可嗟牧羊臣,海外久为客。
分类:
《塞垣行(一作崔湜诗)》崔融1 翻译、赏析和诗意
《塞垣行(一作崔湜诗)》是一首唐代的诗词,作者是崔融。
【中文译文】
疾风卷起海的浪潮,万里范围内都是扬起的沙砾。
仰头望去看不见天空,昏昏暗暗度过了白天和黑夜。
此时,军队一方面进攻,一方面又有西方敌人。
山上张贴着战旗,鼓声隆隆;同时也有秘密通道埋藏着锋利的军杖。
精锐的骑兵在黎明时分突围,特种部队袭击暗中的敌人阵壁。
十月的边塞寒冷,四山阴寒堆积。
雨雪中,候鸟南飞,风尘不断逼近西方。
从前,我一直从事探讨问题,从未间断过学习经典。
某一天突然丢弃了文房四宝,十年来一直持着戈戟。
岂并非要在黄河边发誓,而是要在燕山上铭刻石碑。
可叹作为牧羊的臣子,已经久远地离开了自己的家园。
【诗意】
这首诗词以壮烈的边塞战场为背景,表达了诗人对战争的苦涩思考和牧羊臣子在异乡生活的感慨。诗人描绘了风沙弥漫、冰雪严寒的战地环境,以及战士们顶风冲锋、暗中袭击敌人的英勇行为,呈现出一幅艰难险阻、残酷无情的边塞战争图景。诗人通过对战争的描写,凸显了战争的残酷性和对生活的破坏,对战争中的勇士们表示敬佩,同时也表达自己作为离乡异客的遗憾和思乡之情。
【赏析】
这首诗词通过对战争现实的揭示,展现了边塞战场的狼烟岁月和壮士的英勇奋战。诗中的形象描绘细腻生动,使得读者能够感受到战争的残酷和战士的英雄气概。诗人的思念之情也充满了诗意,通过诗中的牧羊臣子形象,表达了对家园的思念和对辛勤牺牲者的敬意。整首诗词语言简练,表达主题鲜明,意境深远,使人对战争的残酷和生活的艰辛有了更深的体悟。
“万里扬沙砾”全诗拼音读音对照参考
sāi yuán xíng yī zuò cuī shí shī
塞垣行(一作崔湜诗)
jí fēng juǎn míng hǎi, wàn lǐ yáng shā lì.
疾风卷溟海,万里扬沙砾。
yǎng wàng bú jiàn tiān, hūn hūn jìng zhāo xī.
仰望不见天,昏昏竟朝夕。
shì shí jūn liǎng jìn, dōng jù fù xī dí.
是时军两进,东拒复西敌。
bì shān zhāng qí gǔ, jiān dào qián fēng dí.
蔽山张旗鼓,间道潜锋镝。
jīng qí tū xiǎo wéi, qí bīng xí àn bì.
精骑突晓围,奇兵袭暗壁。
shí yuè biān sài hán, sì shān hù yīn jī.
十月边塞寒,四山沍阴积。
yǔ xuě yàn nán fēi, fēng chén jǐng xī pò.
雨雪雁南飞,风尘景西迫。
xī wǒ shì tǎo lùn, wèi cháng dài jīng jí.
昔我事讨论,未尝怠经籍。
yī zhāo qì bǐ yàn, shí nián cāo máo jǐ.
一朝弃笔砚,十年操矛戟。
qǐ yào huáng hé shì, xū lēi yān shān shí.
岂要黄河誓,须勒燕山石。
kě jiē mù yáng chén, hǎi wài jiǔ wèi kè.
可嗟牧羊臣,海外久为客。
“万里扬沙砾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。