“惆怅临戎皆效国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅临戎皆效国”全诗
圣主尚嫌蕃界近,将军莫恨汉庭遥。
草枯朔野春难发,冰结河源夏半销。
惆怅临戎皆效国,岂无人似霍嫖姚。
分类:
作者简介(张蠙)
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。
《边情》张蠙 翻译、赏析和诗意
《边情》是唐代诗人张蠙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
穷荒始得静天骄,又说天兵拟渡辽。
静天骄意指指望上天的支持和庇护,而拟渡辽则暗示了对北方边境地区的军事行动。诗人通过这两句意象表达了国家在边境上的苦难和不安。
圣主尚嫌蕃界近,将军莫恨汉庭遥。
这两句表达了当时皇帝对边境地区的不满和忧虑,以及将军们对京城的远离和疏远的感受。诗人通过这两句展示了边境军民的忠诚和牺牲精神。
草枯朔野春难发,冰结河源夏半销。
这两句描写了边境地区恶劣的自然环境,以及军民们在艰苦条件下的生活。草枯和冰结象征了大地的死寂和冰冷,夏半销则代表了局部的回暖和生机。
惆怅临戎皆效国,岂无人似霍嫖姚。
这两句表达了诗人对于战乱和边境居民的无奈和痛苦,同时对于历史上的英雄人物霍去病、嫖姚的怀念和向往。诗人通过这两句抒发了自己对和平的向往和对边境军民的称赞。
综上所述,这首诗词《边情》通过描写边境地区的苦难和边境军民的忠诚、牺牲精神,表达了对和平的渴望和对历史英雄的向往。诗词以简洁的语言和鲜明的意象展示了古代边境地区的困境和军民生活的状况,显现出作者的思乡情怀和对和平安定的向往。
“惆怅临戎皆效国”全诗拼音读音对照参考
biān qíng
边情
qióng huāng shǐ dé jìng tiān jiāo, yòu shuō tiān bīng nǐ dù liáo.
穷荒始得静天骄,又说天兵拟渡辽。
shèng zhǔ shàng xián fān jiè jìn,
圣主尚嫌蕃界近,
jiāng jūn mò hèn hàn tíng yáo.
将军莫恨汉庭遥。
cǎo kū shuò yě chūn nán fā, bīng jié hé yuán xià bàn xiāo.
草枯朔野春难发,冰结河源夏半销。
chóu chàng lín róng jiē xiào guó, qǐ wú rén shì huò piáo yáo.
惆怅临戎皆效国,岂无人似霍嫖姚。
“惆怅临戎皆效国”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。