“扬鞭入王门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬鞭入王门”全诗
天嫌太端正,神乃减风仪。
饮冰俾消渴,断谷皆清羸。
越僧夸艾炷,秦女隔花枝。
自能论苦器,不假求良医。
惊杀漳滨鬼,错与刘生随。
昨日已如虎,今朝谒荀池。
扬鞭入王门,四面人熙熙。
青桂任霜霰,尺璧无瑕疵。
回尘却惆怅,归阙难迟迟。
分类:
《喜翁文尧员外病起》黄滔 翻译、赏析和诗意
《喜翁文尧员外病起》是唐代诗人黄滔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卫玠驾着羊车飘然而过,长卿乘马姿态潇洒。
天觉得他太过端正,连神都不再缺失风采。
喝冰能够消除渴意,断粮却导致瘦弱。
越僧夸赞香炷的香气,秦女通过花枝隔开。
他能自己分辨苦器,不需要去求助医生。
吓死漳滨的鬼怪,错误地跟着刘生一起。
昨天还猛如虎,今天去谒见荀池。
挥鞭驶入王门,四周人们热闹非凡。
青桂树上结霜雪,璧玉上也找不到一处瑕疵。
转身离开尘埃,回朝却难以拖延。
诗意:
这首诗描述了文尧员外的病情起伏,洋溢着喜悦的情绪。诗人通过对文尧员外的生活点滴描绘,表达了对生命的珍视和对逆境的坚持。诗中描绘了文尧忍受病痛之苦,但他不求医治,而是自己选择品味人生的酸甜苦辣。他的坚强和乐观成为了他战胜疾病的力量。整首诗词充满了对人生的热爱和对困境的豁达乐观。
赏析:
这首诗词以简练而有力的语言描绘了文尧员外的坚强和乐观。通过诗中的对比和象征手法,诗人将病痛与喜悦、生与死、内心与外表进行了巧妙地对比,并以此来表达对生命的热爱和对逆境的坚持。整首诗词节奏明快,意境深远,字里行间透露着作者对人生的深刻思考和对美好的追求。诗人通过写作表达了对生命的热爱和向往,启发人们积极面对困境,坚持追求幸福与喜悦。
“扬鞭入王门”全诗拼音读音对照参考
xǐ wēng wén yáo yuán wài bìng qǐ
喜翁文尧员外病起
wèi jiè yáng chē xuán, zhǎng qīng sì mǎ zī.
卫玠羊车悬,长卿驷马姿。
tiān xián tài duān zhèng, shén nǎi jiǎn fēng yí.
天嫌太端正,神乃减风仪。
yǐn bīng bǐ xiāo kě, duàn gǔ jiē qīng léi.
饮冰俾消渴,断谷皆清羸。
yuè sēng kuā ài zhù, qín nǚ gé huā zhī.
越僧夸艾炷,秦女隔花枝。
zì néng lùn kǔ qì, bù jiǎ qiú liáng yī.
自能论苦器,不假求良医。
jīng shā zhāng bīn guǐ, cuò yǔ liú shēng suí.
惊杀漳滨鬼,错与刘生随。
zuó rì yǐ rú hǔ, jīn zhāo yè xún chí.
昨日已如虎,今朝谒荀池。
yáng biān rù wáng mén, sì miàn rén xī xī.
扬鞭入王门,四面人熙熙。
qīng guì rèn shuāng sǎn, chǐ bì wú xiá cī.
青桂任霜霰,尺璧无瑕疵。
huí chén què chóu chàng, guī quē nán chí chí.
回尘却惆怅,归阙难迟迟。
“扬鞭入王门”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。