“萍居恐隔年”的意思及全诗出处和翻译赏析

萍居恐隔年”出自唐代黄滔的《送李山人往湘中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng jū kǒng gé nián,诗句平仄:平平仄平平。

“萍居恐隔年”全诗

《送李山人往湘中》
汉渚往湘川,乘流入远天。
新秋无岸水,明月有琴船。
露坐应通晓,萍居恐隔年
岳峰千万仞,知上啸猿巅。

分类:

《送李山人往湘中》黄滔 翻译、赏析和诗意

送别李山人去湘中,从汉渚上船前往湘川,乘着流水向远方飘去。新秋时节,湖水辽阔无边,明月高悬,像一艘装有琴曲的船。你坐在露天甲板上,必定对这些景色了如指掌,而我在萍水相逢中,担心我们的分离可能会长达一年之久。岳峰高耸入云,峭壁陡峭,高度达到千万丈,你会知道如何乘山巅的啸猿声来攀登吗?

中文译文:
送别李山人去湘中,
从汉渚上船前往湘川,
乘着流水向远方飘去。
新秋时节,湖水辽阔无边,
明月高悬,像一艘装有琴曲的船。
你坐在露天甲板上,
必定对这些景色了如指掌,
而我在萍水相逢中,
担心我们的分离可能会长达一年之久。
岳峰高耸入云,峭壁陡峭,
高度达到千万丈,
你会知道如何乘山巅的啸猿声来攀登吗?

诗意和赏析:
这首诗描绘了送别李山人的场景,表达了作者对他的祝愿和担心。诗中运用了自然景物的描绘,使诗词充满了浓厚的唐代意境。诗人通过描绘湖水、明月和岳峰等景物,展示了丰富多彩的自然景观。其中的琴船和岳峰都是以山水为背景,突出了它们的壮丽和雄伟。诗的意境华丽、豪放,充满了壮丽和豪迈之情。同时,诗中也透露出对友谊的思念和对未来的担忧,使人感受到浓浓的离别之情。整首诗既抒发了作者的情感,又展示了湖光山色的美丽,具有独特的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萍居恐隔年”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shān rén wǎng xiāng zhōng
送李山人往湘中

hàn zhǔ wǎng xiāng chuān, chéng liú rù yuǎn tiān.
汉渚往湘川,乘流入远天。
xīn qiū wú àn shuǐ, míng yuè yǒu qín chuán.
新秋无岸水,明月有琴船。
lù zuò yīng tōng xiǎo, píng jū kǒng gé nián.
露坐应通晓,萍居恐隔年。
yuè fēng qiān wàn rèn, zhī shàng xiào yuán diān.
岳峰千万仞,知上啸猿巅。

“萍居恐隔年”平仄韵脚

拼音:píng jū kǒng gé nián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萍居恐隔年”的相关诗句

“萍居恐隔年”的关联诗句

网友评论

* “萍居恐隔年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萍居恐隔年”出自黄滔的 《送李山人往湘中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。