“摘珠何必到龙宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摘珠何必到龙宫”全诗
剖竹已知垂凤食,摘珠何必到龙宫。
谏垣虚位期飞步,翰苑含毫待纪公。
谁谓唐城诸父老,今时得见蜀文翁。
分类:
《绛州郑尚书》黄滔 翻译、赏析和诗意
诗词《绛州郑尚书》的中文译文如下:
东风吹旗日日展,
山雪如刀稻田连。
凤食剖竹成嘉肴,
龙宫珠宝岂需强?
谏垣闲坐期飞步,
翰苑期待纪公庸。
今时唐城诸父老,
复见蜀文翁之容。
这首诗通过描绘绛州郑尚书的形象,抒发了对他深深的敬佩和对他高尚品质的赞美之情。
诗中的第一句“东风吹旗日日展,山雪如刀稻田连”表达了郑尚书的威严和威力。旌旗在东风的吹拂下展开,雪如刀锋般挂在山间,正是他领导下的军队战胜敌人的景象。
第二句“凤食剖竹成嘉肴,龙宫珠宝岂需强?”表达了郑尚书的品味和才华。他所剖开的竹竿已经知道是凤凰的食物,摘取珠宝又有何必去龙宫呢?说明他的才华卓越,已经达到了无所不能的境界。
第三句“谏垣闲坐期飞步,翰苑期待纪公庸”揭示了郑尚书的品德。他在朝廷中虚位以待,憧憬能够迅速跃升的步伐;在文坛上,文人们都期待他的佳作。这表明郑尚书不仅具有卓越的才华,而且在品德和为官方面也非常出色。
最后两句“今时唐城诸父老,复见蜀文翁之容”表达出人们对郑尚书的敬爱之情。他的品德和才华成为了人们心中的楷模,让老年人们又能一次见到他的卓越风采,使他们倍感欣慰。
整首诗通过描绘郑尚书的形象和赞美他的品质,表达了对他的崇敬之情,同时也表达了人们对他的高度赞赏和景仰之情。诗言志高尚,词亮丽生动,给人以深深的启迪和思考。
“摘珠何必到龙宫”全诗拼音读音对照参考
jiàng zhōu zhèng shàng shū
绛州郑尚书
jīng qí rì rì zhǎn dōng fēng, yún jià lián shān xuě rèn kōng.
旌旗日日展东风,云稼连山雪刃空。
pōu zhú yǐ zhī chuí fèng shí,
剖竹已知垂凤食,
zhāi zhū hé bì dào lóng gōng.
摘珠何必到龙宫。
jiàn yuán xū wèi qī fēi bù, hàn yuàn hán háo dài jì gōng.
谏垣虚位期飞步,翰苑含毫待纪公。
shuí wèi táng chéng zhū fù lǎo, jīn shí dé jiàn shǔ wén wēng.
谁谓唐城诸父老,今时得见蜀文翁。
“摘珠何必到龙宫”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。