“独听风雨过芦花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独听风雨过芦花”全诗
曾为蜀山成寓迹,又因湘水拟营家。
鸣琴坐见燕鸿没,曳履吟忘野径赊。
更爱扁舟宿寒夜,独听风雨过芦花。
分类:
《湘中赠张逸人》黄滔 翻译、赏析和诗意
《湘中赠张逸人》
羽衣零落帽欹斜,
不自孤峰即海沙。
曾为蜀山成寓迹,
又因湘水拟营家。
鸣琴坐见燕鸿没,
曳履吟忘野径赊。
更爱扁舟宿寒夜,
独听风雨过芦花。
该诗是唐代黄滔创作的一首诗词,向张逸人赠送。诗人以湘中为背景,表达了自己的感慨和情思。
诗词中的“羽衣零落帽欹斜,不自孤峰即海沙”描绘了诗人形单影只的形象,抒发了孤独寂寥的心境。
接下来,“曾为蜀山成寓迹,又因湘水拟营家”,诗人表达了自己曾经旅居蜀山,后来又在湘水旁边打算安家的情感。这里的蜀山和湘水都是山水名胜,代表了美好的所在。
“鸣琴坐见燕鸿没,曳履吟忘野径赊”,诗人抛弃了琴,坐在那里看燕子和雁子飞过,引申出了离散的思绪。曳履吟忘野径赊,意思是在长途旅行中忘记了回家的路。
最后两句“更爱扁舟宿寒夜,独听风雨过芦花”,表达了诗人对夜晚在小船上宿营的钟爱,并独自倾听着风雨过去的声音,传达出一种清幽之感。
整首诗描绘出了诗人孤独寂寥的心情和对自然景色的喜爱,同时也流露出对归家的渴望和对离散思乡的失意。
“独听风雨过芦花”全诗拼音读音对照参考
xiāng zhōng zèng zhāng yì rén
湘中赠张逸人
yǔ yī líng luò mào yī xié, bù zì gū fēng jí hǎi shā.
羽衣零落帽欹斜,不自孤峰即海沙。
céng wèi shǔ shān chéng yù jī,
曾为蜀山成寓迹,
yòu yīn xiāng shuǐ nǐ yíng jiā.
又因湘水拟营家。
míng qín zuò jiàn yàn hóng méi, yè lǚ yín wàng yě jìng shē.
鸣琴坐见燕鸿没,曳履吟忘野径赊。
gèng ài piān zhōu sù hán yè, dú tīng fēng yǔ guò lú huā.
更爱扁舟宿寒夜,独听风雨过芦花。
“独听风雨过芦花”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。