“免遭拽盏郎君谑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免遭拽盏郎君谑”出自唐代黄滔的《断酒》,
诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn zāo zhuāi zhǎn láng jūn xuè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“免遭拽盏郎君谑”全诗
《断酒》
未老先为百病仍,醉杯无计接宾朋。
免遭拽盏郎君谑,还被簪花录事憎。
丝管合时思索马,池塘晴后独留僧。
何因浇得离肠烂,南浦东门恨不胜。
免遭拽盏郎君谑,还被簪花录事憎。
丝管合时思索马,池塘晴后独留僧。
何因浇得离肠烂,南浦东门恨不胜。
分类:
《断酒》黄滔 翻译、赏析和诗意
《断酒》是唐代诗人黄滔的一首诗。这首诗表达了诗人因年岁渐长,感到身体状况逐渐不佳,无法再像过去那样尽情地与朋友们喝酒的愤慨和无奈之情。
译文:
未老先为百病仍,
老之前就已有百病依然,
醉杯无计接宾朋。
喝杯酒已无法应酬来宾朋友。
免遭拽盏郎君谑,
不想被他们拖累调笑,
还被簪花录事憎。
还被那些编写簿子的人所憎恨。
丝管合时思索马,
听到丝管音乐心中思绪万千,
池塘晴后独留僧。
晴天之后,独自留在池塘旁边与僧人对坐。
何因浇得离肠烂,
为何心中的苦闷如此深热,
南浦东门恨不胜。
南浦东门的恨意无法遏制。
诗人通过描绘饮酒的场景,表达了自己年岁渐长,身体状况不佳的困境。他感到无法再像过去那样无忧无虑地与朋友们喝酒,并且遭受他人的嘲笑和不满。诗中还透露出诗人对于岁月流逝和生活变化的感慨和不甘。整首诗以朴实的语言流露出情感,意境深远,表达了对于身体衰老和生活变迁的思考和悲凉之情。
“免遭拽盏郎君谑”全诗拼音读音对照参考
duàn jiǔ
断酒
wèi lǎo xiān wèi bǎi bìng réng, zuì bēi wú jì jiē bīn péng.
未老先为百病仍,醉杯无计接宾朋。
miǎn zāo zhuāi zhǎn láng jūn xuè,
免遭拽盏郎君谑,
hái bèi zān huā lù shì zēng.
还被簪花录事憎。
sī guǎn hé shí sī suǒ mǎ, chí táng qíng hòu dú liú sēng.
丝管合时思索马,池塘晴后独留僧。
hé yīn jiāo dé lí cháng làn, nán pǔ dōng mén hèn bù shèng.
何因浇得离肠烂,南浦东门恨不胜。
“免遭拽盏郎君谑”平仄韵脚
拼音:miǎn zāo zhuāi zhǎn láng jūn xuè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“免遭拽盏郎君谑”的相关诗句
“免遭拽盏郎君谑”的关联诗句
网友评论
* “免遭拽盏郎君谑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免遭拽盏郎君谑”出自黄滔的 《断酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。