“嫁与耨檀王”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫁与耨檀王”出自唐代阎朝隐的《奉和送金城公主适西蕃应制》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jià yǔ nòu tán wáng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“嫁与耨檀王”全诗
《奉和送金城公主适西蕃应制》
甥舅重亲地,君臣厚义乡。
还将贵公主,嫁与耨檀王。
卤簿山河暗,琵琶道路长。
回瞻父母国,日出在东方。
还将贵公主,嫁与耨檀王。
卤簿山河暗,琵琶道路长。
回瞻父母国,日出在东方。
分类:
《奉和送金城公主适西蕃应制》阎朝隐 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《奉和送金城公主适西蕃应制》
甥舅厚亲地,君臣厚义乡。
还将贵公主,嫁与耨檀王。
卤簿山河暗,琵琶道路长。
回瞻父母国,日出在东方。
诗意:
这首诗是唐代诗人阎朝隐为送金城公主到西蕃(古藏地区)而作的。诗中描绘了甥舅情深和君臣忠诚的场景,并表达了对公主嫁给西蕃王的祝福。诗人抒发了对公主的思念之情,也表达了对国家的忠诚和对东方的思念之情。
赏析:
这首诗借用了家族亲情和国家忠诚的主题,展示了唐代文人的家国情怀。通过描绘甥舅关系的亲密以及君臣忠诚的深厚,表达出家族和国家的紧密联系。长长的琵琶道路以及遥远的父母国家形成了对公主离乡背井的憧憬和对家乡的思念之情。同时,诗歌最后一句"日出在东方"表达了对祖国的忠诚与渴望,同时也暗示了公主离开东方大地到西蕃的远行。
整首诗以简练的文字表达了复杂的情感,展示了唐代诗歌的特点。通过对家族亲情和国家忠诚的描绘,诗人唤起了读者对家国的思考与关注,表达了对祖国的热爱与向往之情。
“嫁与耨檀王”全诗拼音读音对照参考
fèng hé sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
奉和送金城公主适西蕃应制
shēng jiù zhòng qīn dì, jūn chén hòu yì xiāng.
甥舅重亲地,君臣厚义乡。
hái jiāng guì gōng zhǔ, jià yǔ nòu tán wáng.
还将贵公主,嫁与耨檀王。
lǔ bù shān hé àn, pí pá dào lù cháng.
卤簿山河暗,琵琶道路长。
huí zhān fù mǔ guó, rì chū zài dōng fāng.
回瞻父母国,日出在东方。
“嫁与耨檀王”平仄韵脚
拼音:jià yǔ nòu tán wáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嫁与耨檀王”的相关诗句
“嫁与耨檀王”的关联诗句
网友评论
* “嫁与耨檀王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫁与耨檀王”出自阎朝隐的 《奉和送金城公主适西蕃应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。