“诗里几曾吟芍药”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗里几曾吟芍药”出自唐代黄滔的《酬杨学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī lǐ jǐ céng yín sháo yào,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“诗里几曾吟芍药”全诗

《酬杨学士》
神仙簿上愧非夫,诏作疑丹两入炉。
诗里几曾吟芍药,花中方得见菖蒲。
阳春唱后应无曲,明月圆来别是珠。
莫下蓬山不回首,东风犹待重抟扶。

分类:

《酬杨学士》黄滔 翻译、赏析和诗意

《酬杨学士》是唐代黄滔所作的一首诗。下面是诗词的中文译文,以及诗意和赏析:

中文译文:
神仙簿上愧非夫,
诏作疑丹两入炉。
诗里几曾吟芍药,
花中方得见菖蒲。
阳春唱后应无曲,
明月圆来别是珠。
莫下蓬山不回首,
东风犹待重抟扶。

诗意解读:
这首诗的主题是诗人回应杨学士(学位名)的诗歌请求。诗人自称是神仙簿上记载的,表示自己并非是俗人。他受到诏命,疑惑地投入两次炉中,这里暗喻他在创作诗歌时的努力和追求。诗人自言他的诗歌很少吟诵芍药,而芍药则象征高雅的文学。只有在花的世界中才能见到高雅的菖蒲。在描绘自己的作品时,他说自己不参与模范的唱和。当阳春唱完之后,不再有音乐了。但明月出现时,珠宝取而代之。这里阳春可以理解为琵琶等乐器,而明月代表了更高层次的艺术。最后两句表达了诗人不愿离开蓬莱山,东风还在等待他继续创作。

赏析:
《酬杨学士》这首诗借用了一些意象和象征,抒发了诗人对自己诗歌创作的自豪和追求高雅艺术的决心。诗中使用的描写手法简洁明了,形象生动。通过诗中的意象,诗人以自己的创作来回应杨学士的请求,表达了自己对于诗歌的追求和对高雅艺术的向往。整首诗以形象扑面而来,听起来音韵和谐,意象丰富,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗里几曾吟芍药”全诗拼音读音对照参考

chóu yáng xué shì
酬杨学士

shén xiān bù shàng kuì fēi fū, zhào zuò yí dān liǎng rù lú.
神仙簿上愧非夫,诏作疑丹两入炉。
shī lǐ jǐ céng yín sháo yào,
诗里几曾吟芍药,
huā zhōng fāng dé jiàn chāng pú.
花中方得见菖蒲。
yáng chūn chàng hòu yīng wú qū, míng yuè yuán lái bié shì zhū.
阳春唱后应无曲,明月圆来别是珠。
mò xià péng shān bù huí shǒu, dōng fēng yóu dài zhòng tuán fú.
莫下蓬山不回首,东风犹待重抟扶。

“诗里几曾吟芍药”平仄韵脚

拼音:shī lǐ jǐ céng yín sháo yào
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗里几曾吟芍药”的相关诗句

“诗里几曾吟芍药”的关联诗句

网友评论

* “诗里几曾吟芍药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗里几曾吟芍药”出自黄滔的 《酬杨学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。