“吟次鸟绵蛮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟次鸟绵蛮”全诗
直道三湘水,高情四皓山。
赐衣僧脱去,奏表主批还。
地得松萝坞,泉通雨雪湾。
东门添故事,南省缺新班。
片石秋从露,幽窗夜不关。
梦馀蟾隐映,吟次鸟绵蛮。
可惜相如作,当时事悉闲。
分类:
《寄献梓橦山侯侍御(时常拾遗谏诤)》黄滔 翻译、赏析和诗意
《寄献梓橦山侯侍御(时常拾遗谏诤)》
唐 黄滔
汉宫行庙略,
簪笏落民间。
直道三湘水,
高情四皓山。
赐衣僧脱去,
奏表主批还。
地得松萝坞,
泉通雨雪湾。
东门添故事,
南省缺新班。
片石秋从露,
幽窗夜不关。
梦馀蟾隐映,
吟次鸟绵蛮。
可惜相如作,
当时事悉闲。
译文:
汉宫的往事略显行庙之情,官员们的头上的簪笏已经落到了世俗的人间。
以直道行走,穿越三湘水,追寻高尚情感在四皓山上。
官员赏赐给僧人的衣服被他们脱下来,奏表要经过主官批准才能归还。
我们选择了松树丛生的坞地,泉水流向雨雪汇聚的湾口。
东门上增加了许多历史故事,南省的官员缺少新的班子。
一块石头透露着秋天的露水,幽窗之内夜晚不关窗户。
梦中余情蟾蜍隐没在影子中,吟咏声次第传来和鸟鸣蛮荒间。
可惜相如之作已经绝尘,当时的事情都成为了过去的闲话。
诗意和赏析:
这首诗是黄滔的《寄赠梓橦山侯侍御》之作,反映了作者对现实的抱怨和对过去的怀念之情。
诗的前两句描述了现实社会中官员们过着奢华生活,而那些古代的历史精神却已失落在民间。
接下来的两句描述了官员们追求的高尚品德,如直率、正直和高尚情操,却只是停留在想象之中,没有实际行动。
紧接着的两句描述了官员们赏赐给僧人的衣物被收回,需要经过主官的批准,显示了商量事情不能经过简单、直接的方式,反而多了几个层次的官员。
之后的两句描述了官员们选择的地理环境,以松树为背景,泉水通向雨雪汇聚之处,表达了官员们对于自身环境的优化选择。
再接下来的两句描述了东门增加了新的故事,南省的官员缺少了新的补充,传达出一种对于历史的留恋和对于现实局势的担忧。
紧接着的两句从自然景物入手,描绘了秋天的景象,和幽窗内的夜晚,表达了一种幽静的情感。
最后的四句表达了对过去的怀念之情,将现实中的不满和对过去的向往相结合。
整首诗以对比手法写出了作者对现实与理想的反思和对于现实状况的不满,又通过对过去的怀念表现出一种矛盾的心态。整体笔调平和,意境深远,铺陈辞藻简洁优美。
“吟次鸟绵蛮”全诗拼音读音对照参考
jì xiàn zǐ tóng shān hóu shì yù shí cháng shí yí jiàn zhēng
寄献梓橦山侯侍御(时常拾遗谏诤)
hàn gōng xíng miào lüè, zān hù luò mín jiān.
汉宫行庙略,簪笏落民间。
zhí dào sān xiāng shuǐ, gāo qíng sì hào shān.
直道三湘水,高情四皓山。
cì yī sēng tuō qù, zòu biǎo zhǔ pī hái.
赐衣僧脱去,奏表主批还。
dì dé sōng luó wù, quán tōng yǔ xuě wān.
地得松萝坞,泉通雨雪湾。
dōng mén tiān gù shì, nán shěng quē xīn bān.
东门添故事,南省缺新班。
piàn shí qiū cóng lù, yōu chuāng yè bù guān.
片石秋从露,幽窗夜不关。
mèng yú chán yǐn yìng, yín cì niǎo mián mán.
梦馀蟾隐映,吟次鸟绵蛮。
kě xī xiàng rú zuò, dāng shí shì xī xián.
可惜相如作,当时事悉闲。
“吟次鸟绵蛮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。