“庙堂前席待为霖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庙堂前席待为霖”全诗
瞻恩虽隔云雷赐,向主终知犬马心。
礼闱后人窥作镜,庙堂前席待为霖。
已齐日月悬千古,肯误风尘使陆沉。
拜首敢将诚吐血,蜕形唯待诺如金。
愁闻南院看期到,恐被东墙旧恨侵。
缁化衣空难抵雪,黑销头尽不胜簪。
数行泪里依投志,直比沧溟未是深。
分类:
《投刑部裴郎中》黄滔 翻译、赏析和诗意
《投刑部裴郎中》是唐代黄滔创作的一首诗词。诗词的中文译文为:“两次考试离开家乡,到处寻找知音。虽然得到过皇恩赐,但我一直了解朝廷的心思。参加礼闱考试的后辈将我当作榜样,朝廷官员等待我的到来。我已经与太阳和月亮共存千年,不想错过风尘的机会。我敬请向上师敞开心扉,希望他能给予我支持。听说南院能够寻找到机会,但我担心旧恨会重蹈覆辙。素衣很难抵挡寒冷,黑发已经全白胜过簪子。几行泪水托付了我的志向,比起苍茫的大海还要浅薄。”
诗词表达了作者的辛酸和苦闷。作者离乡考试两次却未能找到知音,虽然得到过皇恩赐,但仍然了解朝廷的心思,感到在朝廷中心机难以获得真正的支持。然而,他希望后人能够以他为榜样,希望朝廷能够等待他的到来。他表示自己已经历经千年,不愿错过风尘的机会。他真心诚意地请求上师的支持,希望能够蜕变并得到肯定。听说南院能够给他一个机会,但他担心旧恨会阻碍他的前进。他的衣服难以抵御严寒,头发已经全白。他凭着几行泪水托付了自己的志向,但他觉得自己的才华比不上苍茫的大海。
“庙堂前席待为霖”全诗拼音读音对照参考
tóu xíng bù péi láng zhōng
投刑部裴郎中
liǎng bǎng qū qiān bié hǎi cén, tuó mén bù hé mì zhī yīn.
两榜驱牵别海涔,佗门不合觅知音。
zhān ēn suī gé yún léi cì,
瞻恩虽隔云雷赐,
xiàng zhǔ zhōng zhī quǎn mǎ xīn.
向主终知犬马心。
lǐ wéi hòu rén kuī zuò jìng, miào táng qián xí dài wèi lín.
礼闱后人窥作镜,庙堂前席待为霖。
yǐ qí rì yuè xuán qiān gǔ, kěn wù fēng chén shǐ lù chén.
已齐日月悬千古,肯误风尘使陆沉。
bài shǒu gǎn jiāng chéng tù xiě,
拜首敢将诚吐血,
tuì xíng wéi dài nuò rú jīn.
蜕形唯待诺如金。
chóu wén nán yuàn kàn qī dào, kǒng bèi dōng qiáng jiù hèn qīn.
愁闻南院看期到,恐被东墙旧恨侵。
zī huà yī kōng nàn dǐ xuě, hēi xiāo tóu jǐn bù shèng zān.
缁化衣空难抵雪,黑销头尽不胜簪。
shù xíng lèi lǐ yī tóu zhì,
数行泪里依投志,
zhí bǐ cāng míng wèi shì shēn.
直比沧溟未是深。
“庙堂前席待为霖”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。