“重关烟月五溪云”的意思及全诗出处和翻译赏析

重关烟月五溪云”出自唐代黄滔的《寄宋明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng guān yān yuè wǔ xī yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“重关烟月五溪云”全诗

《寄宋明府》
北阙秋期南国身,重关烟月五溪云
风蝉已有数声急,赖在陶家柳下闻。

分类:

《寄宋明府》黄滔 翻译、赏析和诗意

寄宋明府

北阙秋期南国身,
重关烟月五溪云。
风蝉已有数声急,
赖在陶家柳下闻。

译文:
我身在南方的国度,却思念北方的秋天。
重关的寂静,烟雨中的明月,五溪间的云。
秋风中蝉鸣声连绵,我幸好在陶家的柳树下聆听。

诗意:
这首诗词是黄滔写给宋明府的一封信函。诗人身在南方,却思念北方的秋天,北方秋色的美丽、重关的宁静、烟雨中闪烁的明月和五溪间飘荡的云彩,都让诗人感到无比想念。尤其是在秋风中蝉鸣声连绵的时刻,诗人幸好能够静静地在陶家的柳树下,倾听这动听的声音。

赏析:
这首诗以北方秋天为背景,通过描述北方秋天的景色和声音,表达了诗人对北方的思念之情。通过描绘重关的寂静、烟雨中的明月和五溪间的云彩,诗人展示了北方秋天的美丽和独特之处。而秋风中蝉鸣声连绵的描写,则增添了诗中的音乐感,使整首诗给人一种音乐般的美感。最后,诗人借陶家的柳树作为自己聆听蝉声的场景,将思念之情与具体的环境景物结合起来,使诗意更加丰富。整首诗字字句句都充满了对北方秋天的思念和对美丽的向往,表达了诗人深深的感叹和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重关烟月五溪云”全诗拼音读音对照参考

jì sòng míng fǔ
寄宋明府

běi quē qiū qī nán guó shēn, zhòng guān yān yuè wǔ xī yún.
北阙秋期南国身,重关烟月五溪云。
fēng chán yǐ yǒu shù shēng jí, lài zài táo jiā liǔ xià wén.
风蝉已有数声急,赖在陶家柳下闻。

“重关烟月五溪云”平仄韵脚

拼音:zhòng guān yān yuè wǔ xī yún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重关烟月五溪云”的相关诗句

“重关烟月五溪云”的关联诗句

网友评论

* “重关烟月五溪云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重关烟月五溪云”出自黄滔的 《寄宋明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。