“门下十年耕稼者”的意思及全诗出处和翻译赏析

门下十年耕稼者”出自唐代徐夤的《喜雨上主人尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén xià shí nián gēng jià zhě,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“门下十年耕稼者”全诗

《喜雨上主人尚书》
天皇攘袂敕神龙,雨我公田兆岁丰。
几日淋漓侵暮角,数宵滂沛彻晨钟。
细如春雾笼平野,猛似秋风击古松。
门下十年耕稼者,坐来偏忆翠微峰。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《喜雨上主人尚书》徐夤 翻译、赏析和诗意

诗词《喜雨上主人尚书》是唐代徐夤所作,描述了天皇派遣神龙来降雨,使得主人的田地丰收。诗中通过描绘雨水的情景,表达了作者对自然力量的赞美,并以此启发人们对劳动和生活的思考。

诗词的中文译文:
主人是尚书,乃古代官职之一,这是喜雨降临在尚书的田地上。
天皇缩着袖子高声下令,派遣神龙引来雨水。
雨水丰沛,使得公田中庄稼长得茂盛,丰收的好年景已经在远处兆现。
雨水一直不断地下个不停,淋漓尽致地打破了黄昏时的寂静。
数天来阵阵的雨水将平野笼罩得密布如春雾般细小。
这雨势又猛烈如秋风一般撞击着古老的松树。
院子下,耕夫已经辛勤劳作了十年,此刻坐下来,闲谈忆起了翠微峰的美景。

这首诗以描述喜雨降临的场景为主线,通过描绘雨水的细腻与猛烈,展示了自然力量的伟大和生机勃勃的田地景象,同时也反映了人们对大自然变化的关注与期待。作者通过对天气和劳动的描绘,表达了对自然和劳动的赞美,以及对美好生活和自然力量的向往。整首诗以简洁明快的语言,展现了丰收的喜悦和对劳动的敬意,给人以积极向上的激励和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门下十年耕稼者”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ shàng zhǔ rén shàng shū
喜雨上主人尚书

tiān huáng rǎng mèi chì shén lóng, yǔ wǒ gōng tián zhào suì fēng.
天皇攘袂敕神龙,雨我公田兆岁丰。
jǐ rì lín lí qīn mù jiǎo,
几日淋漓侵暮角,
shù xiāo pāng pèi chè chén zhōng.
数宵滂沛彻晨钟。
xì rú chūn wù lóng píng yě, měng shì qiū fēng jī gǔ sōng.
细如春雾笼平野,猛似秋风击古松。
mén xià shí nián gēng jià zhě, zuò lái piān yì cuì wēi fēng.
门下十年耕稼者,坐来偏忆翠微峰。

“门下十年耕稼者”平仄韵脚

拼音:mén xià shí nián gēng jià zhě
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门下十年耕稼者”的相关诗句

“门下十年耕稼者”的关联诗句

网友评论

* “门下十年耕稼者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门下十年耕稼者”出自徐夤的 《喜雨上主人尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。