“朱门粉署何由到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱门粉署何由到”全诗
百禽罗得皆黄口,四皓山居始白头。
玉烁火光争肯变,草芳崎岸不曾秋。
朱门粉署何由到,空寄新诗谢列侯。
作者简介(徐夤)
《润屋》徐夤 翻译、赏析和诗意
润屋丰家莫妄求,
眼看多是与身雠。
百禽罗得皆黄口,
四皓山居始白头。
玉烁火光争肯变,
草芳崎岸不曾秋。
朱门粉署何由到,
空寄新诗谢列侯。
诗词的中文译文为:
润屋享受富裕的家庭不要过分渴求,
眼看到处都是与自己争斗的人。
万鸟迁来都是年幼的雄鸟,
四皓仙山居住的人才成为老人。
宝玉发出的火光争相变化,
草木芳香的峭岸永不会有秋天。
红门玉案何处得到,
只能空寄新的诗谢谢列侯。
这首诗以唐代徐夤的视角,写了一个富裕家庭的境遇。诗中以富裕的家庭作为切入点,呼吁人们不要贪得无厌,应知足常乐。诗人以“润屋丰家莫妄求”为开头,表达了不要过于追求物质财富的主题。接着,描述了诗人眼中更多的是与自己争斗的人,传达了社会困境。随后,用“百禽罗得皆黄口,四皓山居始白头”来描写人们老去的境遇,表示时光荏苒,功成名就并不能避免老去。最后两句“朱门粉署何由到,空寄新诗谢列侯”,抱怨政治权势的局限,表示红门玉案只能以新诗寄托对列侯的感谢之情。
整个诗的意境清新,描绘了一个社会富裕但道德堕落的形象。通过生动的描写,诗人抒发了自己对于功名富贵的看法,并流露出对社会状态的郁闷和对政治的不满。整体语言平实而富有艺术感,用意深远。
“朱门粉署何由到”全诗拼音读音对照参考
rùn wū
润屋
rùn wū fēng jiā mò wàng qiú, yǎn kàn duō shì yǔ shēn chóu.
润屋丰家莫妄求,眼看多是与身雠。
bǎi qín luó dé jiē huáng kǒu,
百禽罗得皆黄口,
sì hào shān jū shǐ bái tóu.
四皓山居始白头。
yù shuò huǒ guāng zhēng kěn biàn, cǎo fāng qí àn bù céng qiū.
玉烁火光争肯变,草芳崎岸不曾秋。
zhū mén fěn shǔ hé yóu dào, kōng jì xīn shī xiè liè hóu.
朱门粉署何由到,空寄新诗谢列侯。
“朱门粉署何由到”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。