“花落平田鹤见耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花落平田鹤见耕”全诗
天暖天寒三月暮,溪南溪北两村名。
沙澄浅水鱼知钓,花落平田鹤见耕。
望断长安故交远,来书未说九河清。
分类:
作者简介(徐夤)
《酒醒》徐夤 翻译、赏析和诗意
酒醒
酒醒欲得适闲情,
骑马那胜策杖行。
天暖天寒三月暮,
溪南溪北两村名。
沙澄浅水鱼知钓,
花落平田鹤见耕。
望断长安故交远,
来书未说九河清。
诗词的中文译文:
酒醒欲得适闲情,
想要清醒以得到适合自己的闲情。
骑马那胜策杖行。
无论是骑马还是拄着杖行走,
天暖天寒三月暮,
无论是寒冷还是温暖,都是三月的黄昏,
溪南溪北两村名。
南溪和北溪是两个有名的村庄。
沙澄浅水鱼知钓,
沙澄明净的浅水中的鱼知道该咬钓钩了,
花落平田鹤见耕。
花儿飘落在平坦的田地上,鹤鸟见证农耕的景象。
望断长安故交远,
远望着断裂的长安,感叹与故交之间的距离太远,
来书未说九河清。
收到的书信中还未提及九河的清澈。
诗意和赏析:
这首《酒醒》描绘了一位诗人在酒醒之后的寻常生活场景中观察到的自然景物和乡情。诗人通过描绘自然景物和情感的对比,表达了对平凡生活的热爱和对远方友人的思念。
诗的前半部分,诗人表示自己酒醒后想要恢复适合自己的悠闲情调,在骑马和行走之间权衡选择。这一句描绘了诗人在恢复清醒之后,思考生活的态度和方向。
接着描述了现实的自然景物,使用了天气和地点来表达时间和空间的感觉。诗人提到的南溪和北溪两个村庄,也许是他所熟悉的乡间风景和生活,而沙澄浅水中的鱼儿钓钩厌倦的意象和花落平田中的鹤见耕的景象,则是富有生活感的描绘。
最后两句,诗人望向远方的长安,想起了昔日的友人,但他收到的书信中却没有提到九河的情况。这一写景情感的对比,反映了诗人对远方乡情和友情的思念之情。
《酒醒》通过对自然景物和情感的描绘,表达了对平凡生活的热爱和对远方友人的思念之情。整首诗洗练简约,语言淡泊自然,节奏平稳舒缓,给人以宁静、舒适的感受。同时,这首诗也展示了徐夤的修辞功力和对细节的观察力,为读者呈现了一幅诗意盎然的乡村画面。
“花落平田鹤见耕”全诗拼音读音对照参考
jiǔ xǐng
酒醒
jiǔ xǐng yù de shì xián qíng, qí mǎ nà shèng cè zhàng xíng.
酒醒欲得适闲情,骑马那胜策杖行。
tiān nuǎn tiān hán sān yuè mù,
天暖天寒三月暮,
xī nán xī běi liǎng cūn míng.
溪南溪北两村名。
shā chéng qiǎn shuǐ yú zhī diào, huā luò píng tián hè jiàn gēng.
沙澄浅水鱼知钓,花落平田鹤见耕。
wàng duàn cháng ān gù jiāo yuǎn, lái shū wèi shuō jiǔ hé qīng.
望断长安故交远,来书未说九河清。
“花落平田鹤见耕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。