“嵩山擎日拂穹苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵩山擎日拂穹苍”出自唐代徐夤的《东京次新安道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng shān qíng rì fú qióng cāng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“嵩山擎日拂穹苍”全诗

《东京次新安道中》
贼去兵来岁月长,野蒿空满坏墙匡。
旋从古辙成深谷,几见金舆过上阳。
洛水送年催代谢,嵩山擎日拂穹苍
殊时异世为儒者,不见文皇与武皇。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《东京次新安道中》徐夤 翻译、赏析和诗意

《东京次新安道中》

贼去兵来岁月长,
野蒿空满坏墙匡。
旋从古辙成深谷,
几见金舆过上阳。
洛水送年催代谢,
嵩山擎日拂穹苍。
殊时异世为儒者,
不见文皇与武皇。

中文译文:
贼去兵来岁月悠长,
野蒿草空荡坏的城墙修整。
周而复始,历经岁月,形成了深谷,
几次见到金马车过上阳。
洛水送走年华催促着时光的流逝,
嵩山撑起日光拂向苍穹。
如今时代异于古时,儒者身处异世,
已经看不到文皇和武皇。

诗意:
这首诗描绘了唐代东京(今天的北京)的景象和时代的变迁。诗人以岁月的流转来表达了社会的变迁和历史的更迭。贼去兵来,说明了战争和动荡的时期已经过去,但新的问题和困扰依然存在。城墙倒塌和野草丛生的描写,表现了时代的荒凉和城市的颓败。金马车的出现则象征了统治者的威严和权力。诗人通过洛水和嵩山的描写,表达了时光飞逝和岁月的无情。最后两句表示了时代的变迁,儒者似乎已经看不到当年的文皇和武皇。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,描绘了唐代东京的景象和时代的变迁。从城墙的倒塌到金马车的出现,再到洛水和嵩山的描写,诗人用形象的语言展示了时光的流逝和岁月的长久。与此同时,诗人也暗含了一种对当时社会变迁的思考和对历史的反思,以及对文化的传承和价值的关注。整首诗简洁有力,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵩山擎日拂穹苍”全诗拼音读音对照参考

dōng jīng cì xīn ān dào zhōng
东京次新安道中

zéi qù bīng lái suì yuè zhǎng, yě hāo kōng mǎn huài qiáng kuāng.
贼去兵来岁月长,野蒿空满坏墙匡。
xuán cóng gǔ zhé chéng shēn gǔ,
旋从古辙成深谷,
jǐ jiàn jīn yú guò shàng yáng.
几见金舆过上阳。
luò shuǐ sòng nián cuī dài xiè, sōng shān qíng rì fú qióng cāng.
洛水送年催代谢,嵩山擎日拂穹苍。
shū shí yì shì wèi rú zhě, bú jiàn wén huáng yǔ wǔ huáng.
殊时异世为儒者,不见文皇与武皇。

“嵩山擎日拂穹苍”平仄韵脚

拼音:sōng shān qíng rì fú qióng cāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵩山擎日拂穹苍”的相关诗句

“嵩山擎日拂穹苍”的关联诗句

网友评论

* “嵩山擎日拂穹苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵩山擎日拂穹苍”出自徐夤的 《东京次新安道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。