“听话金仙眉相毫”的意思及全诗出处和翻译赏析

听话金仙眉相毫”出自唐代徐夤的《寺中偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tīng huà jīn xiān méi xiāng háo,诗句平仄:平仄平平平平平。

“听话金仙眉相毫”全诗

《寺中偶题》
听话金仙眉相毫,每来皆得解尘劳。
鹤栖云路看方贵,僧倚松门见始高。
名利罢烧心内火,雪霜偏垢鬓边毛。
银蟾未出金乌在,更上层楼眺海涛。

分类: 赞颂老师典故

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《寺中偶题》徐夤 翻译、赏析和诗意

《寺中偶题》

金仙眉相毫,听话,每次来都能解除尘劳。
看到在云路上休息的仙鹤,觉得很珍贵;
看到倚在松树门旁边的和尚,觉得很高尚。

放下名利之火,心中不再燃烧;
积雪和霜不再沾污鬓角。
银蟾还未出现,金乌已经高挂,
我更上层楼眺望海浪的翻滚。

诗词赏析:
这首诗以寺庙为背景,表达了诗人对于修行者和佛教文化的赞美。金仙是形容修行者的美称,表示他们具有仙人一样的品质和修养。眉相毫则强调他们的修行已经达到了极高的境界,能够洞悉人世的纷扰并解脱苦恼。他们如仙鹤一般高贵,如和尚一般虔诚。诗人看到他们的形象,感受到了他们的美好,并且在他们的影响下放下了纷扰,心中的火焰得以熄灭。他的鬓角也不再被岁月的沧桑所染污。银蟾未出现,金乌已高挂,表达了他追求更高层次的境界,眺望更广阔的世界的愿望和决心。整首诗咏叙清新脱俗之美,表达了诗人对修行者和佛教文化的赞美,展示了唐代古人对于精神境界追求的追寻和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听话金仙眉相毫”全诗拼音读音对照参考

sì zhōng ǒu tí
寺中偶题

tīng huà jīn xiān méi xiāng háo, měi lái jiē dé jiě chén láo.
听话金仙眉相毫,每来皆得解尘劳。
hè qī yún lù kàn fāng guì,
鹤栖云路看方贵,
sēng yǐ sōng mén jiàn shǐ gāo.
僧倚松门见始高。
míng lì bà shāo xīn nèi huǒ, xuě shuāng piān gòu bìn biān máo.
名利罢烧心内火,雪霜偏垢鬓边毛。
yín chán wèi chū jīn wū zài, gèng shàng céng lóu tiào hǎi tāo.
银蟾未出金乌在,更上层楼眺海涛。

“听话金仙眉相毫”平仄韵脚

拼音:tīng huà jīn xiān méi xiāng háo
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听话金仙眉相毫”的相关诗句

“听话金仙眉相毫”的关联诗句

网友评论

* “听话金仙眉相毫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听话金仙眉相毫”出自徐夤的 《寺中偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。