“丹桂攀来十七春”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹桂攀来十七春”出自唐代徐夤的《赠垂光同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān guì pān lái shí qī chūn,诗句平仄:平仄平平平平平。

“丹桂攀来十七春”全诗

《赠垂光同年》
丹桂攀来十七春,如今始见茜袍新。
须知红杏园中客,终作金銮殿里臣。
逸少家风惟笔札,玄成世业是陶钧。
他时黄阁朝元处,莫忘同年射策人。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《赠垂光同年》徐夤 翻译、赏析和诗意

赠垂光同年

丹桂攀来十七春,
如今始见茜袍新。
须知红杏园中客,
终作金銮殿里臣。
逸少家风惟笔札,
玄成世业是陶钧。
他时黄阁朝元处,
莫忘同年射策人。

诗词中文译文:

送给垂光同年的人

红桂攀来十七个春天,
如今才见到他焕然一新的服装。
请你知道,红杏花园中的客人,
终将成为金銮殿上的大臣。
逸少,家风传承只有文笔和书札,
玄成,世业就是陶渊明。
等到将来在黄阁朝元之时,
请不要忘记同年一起参加科举考试的人。

诗意和赏析:

这首诗是徐夤写给同年参加科举考试的朋友垂光的赠诗。诗人以红桂攀来十七个春天来象征垂光的少年之时,表示对他的赞赏。垂光如今将要换新的官服,将成为帝王朝廷中的大臣。诗人希望他能够记住自己家族的文风,始终保持文人的气质。通过与玄成的比较,表达诗人对垂光在官场中顺利发展的期望。最后,诗人告诫垂光,在将来担任重要职务时,不要忘记与他一起参加科举考试的朋友。整首诗情感豪迈,是对友谊的深厚认可和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹桂攀来十七春”全诗拼音读音对照参考

zèng chuí guāng tóng nián
赠垂光同年

dān guì pān lái shí qī chūn, rú jīn shǐ jiàn qiàn páo xīn.
丹桂攀来十七春,如今始见茜袍新。
xū zhī hóng xìng yuán zhōng kè,
须知红杏园中客,
zhōng zuò jīn luán diàn lǐ chén.
终作金銮殿里臣。
yì shǎo jiā fēng wéi bǐ zhá, xuán chéng shì yè shì táo jūn.
逸少家风惟笔札,玄成世业是陶钧。
tā shí huáng gé cháo yuán chù, mò wàng tóng nián shè cè rén.
他时黄阁朝元处,莫忘同年射策人。

“丹桂攀来十七春”平仄韵脚

拼音:dān guì pān lái shí qī chūn
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹桂攀来十七春”的相关诗句

“丹桂攀来十七春”的关联诗句

网友评论

* “丹桂攀来十七春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹桂攀来十七春”出自徐夤的 《赠垂光同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。